Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.103 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]x ⸢ḫar-kán-zi⸣to have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS nu-u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ] x x x x[
… | ⸢ḫar-kán-zi⸣ | nu-u[š | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
2′ t]e-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} x[ ] x-gul-x [
… | t]e-pu | KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | gold {(UNM)} |
3′ Di]p-ri-mu-šaIbrimuša/Ibramuša:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ibrimuša/Ibramuša:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} PA⸣-NIin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)} Dx[
Di]p-ri-mu-ša | da-a-i | ⸢1 | NINDA.SIG | PA⸣-NI | |
---|---|---|---|---|---|
Ibrimuša/Ibramuša {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ibrimuša/Ibramuša {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} |
4′ ]x-aš-ša ZÌ.DAflour:{(UNM)} KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} GÙB-la-a[što become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
left:{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL};
to become unfavourable:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ZÌ.DA | KASKAL-NI | 1 | NINDA.SIG | GÙB-la-a[š | |
---|---|---|---|---|---|---|
flour {(UNM)} | way {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C left {FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL} to become unfavourable 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
5′ ḫ]u-⸢up-ru-uš⸣-ḫiincense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense altar(?):{HURR.ABS.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ḫ]u-⸢up-ru-uš⸣-ḫi | da-a-i | … |
---|---|---|---|
incense altar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} incense altar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} incense altar(?) {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
6′ ]x ⸢EGIR⸣again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ḫu-up-ru-[
… | ⸢EGIR⸣ | ||
---|---|---|---|
again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Text bricht ab
… | |
---|---|