Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.129 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
lk. Kol. 2′ p]é-⸢e-da⸣-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | p]é-⸢e-da⸣-an-zi |
---|---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
lk. Kol. 3′ GI]ŠŠUKURspear:{(UNM)} ḫa[r]-zito have:3SG.PRS
… | GI]ŠŠUKUR | ḫa[r]-zi |
---|---|---|
spear {(UNM)} | to have 3SG.PRS |
lk. Kol. 4′ [me-na-a]ḫ-ḫa-an-⸢da⸣opposite: [a]r-ta-a-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[me-na-a]ḫ-ḫa-an-⸢da⸣ | [a]r-ta-a-ri |
---|---|
opposite | to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
lk. Kol. 5′ [DUMU.É.GAL-ma-a]š-ša-anpalace servant:{(UNM)};
palace servant:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ⸢A-NA⸣ LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
[DUMU.É.GAL-ma-a]š-ša-an | ⸢A-NA⸣ LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
palace servant {(UNM)} palace servant {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
lk. Kol. 6′ [ge-nu-wa-ašknee:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open:VBN.GEN.SG;
knee:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GADAḪI].⸢A⸣linen cloth:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[ge-nu-wa-aš | GADAḪI].⸢A⸣ | ti-an-zi |
---|---|---|
knee {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to open VBN.GEN.SG knee STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} knee {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to open 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | linen cloth {(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
lk. Kol. 7′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DI-k]ánbody guard:{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-da-pátopposite:
[GAL | ME-ŠE-DI-k]án | me-na-aḫ-ḫa-an-da-pát |
---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | opposite |
lk. Kol. 8′ [ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} DUMU]ME.EŠ.É.GAL-mapalace servant:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
[ar-ta-ri | DUMU]ME.EŠ.É.GAL-ma | EGIR-pa |
---|---|---|
to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | palace servant {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
lk. Kol. 9′ [pa-a-an-zito go:3PL.PRS ḫa-aš-ša-a]n-⸢kánto beget:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash:ACC.SG.C;
hearth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C pé-ra-an⸣in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
lk. Kol. bricht ab
[pa-a-an-zi | ḫa-aš-ša-a]n-⸢kán | pé-ra-an⸣ |
---|---|---|
to go 3PL.PRS | to beget {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} grandchild {ACC.SG.C, GEN.PL} ash ACC.SG.C hearth {ACC.SG.C, GEN.PL} to open {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Ḫašša DN.ACC.SG.C | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |