Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.131 (2021-12-31)

KBo 44.131 (CTH 634) [by HFR ARINNA]

KBo 44.131
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. (II)


Vs. (II) 1′ ze-ri-ia]-al-licup-holder:{D/L.SG, STF} ka[t-

ze-ri-ia]-al-li
cup-holder
{D/L.SG, STF}

Vs. (II) 2′ LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
Éḫi-i-[li-

LUGAL-u]š
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Vs. (II) 3′ ] ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
[

ar-ta
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. (II) 4′ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant:{(UNM)}

GA]LDUMUMEŠ.É.[GAL
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}

Vs. (II) 5′ ˽GIŠGIDR]Ustaffbearer:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa-a-an-[zito go:3PL.PRS


˽GIŠGIDR]Upa-ra-apa-a-an-[zi
staffbearer
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to go
3PL.PRS

Vs. (II) 6′ ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-wa-a-[ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG

pé-ra-anḫu-u-wa-a-[i
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG

Vs. (II) 7′ DUMUMEŠ].LUGALprince:{(UNM)} a-ša-a-[šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

DUMUMEŠ].LUGALa-ša-a-[ši
prince
{(UNM)}
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. (II) 8′ LÚ.MEŠ?]MUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫa-an-te-ez-[z]ito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

LÚ.MEŠ?]MUḪALDIMḫa-an-te-ez-[z]iti-an-z[i
cook
{(UNM)}
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs. (II) 9′ ˽GI]Š?GIDRUstaffbearer:{(UNM)} A-NA LÚ.MEŠNARsinger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ta-ku-[?-za

˽GI]Š?GIDRUA-NA LÚ.MEŠNARta-ku-[?-za
staffbearer
{(UNM)}
singer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. (II) 10′ ḫal-z]a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} SAGI.A-m[a?cupbearer:{(UNM)}

ḫal-z]a-iSAGI.A-m[a?
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
cupbearer
{(UNM)}

Vs. (II) 11′ wa-aš-š]a-an-zato cover:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A-NA GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

wa-aš-š]a-an-zaA-NA GIŠ.DINANNAḪI.A
to cover
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to cover
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stringed instrument
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. (II) 12′ pé-ra-a]nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[u]-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
[

pé-ra-a]n[u]-u-wa-a-i
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG

Vs. (II) 13′ S]AGI.A-cupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDAša-ra-a[m-na-aš(?)bread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

S]AGI.A-NINDAša-ra-a[m-na-aš(?)
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bread allotment(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. (II) 14′ pár?]-aš?-na-ez-[zito squat:3SG.PRS


pár?]-aš?-na-ez-[zi
to squat
3SG.PRS

Vs. (II) 15′ ]x[

Vs. II bricht ab

Rs. (V) 1′ [ ]x[ ]

Rs. (V) 2′ [ ]-ez-z[i ]

Rs. (V) 3′ [ ]x-ši? ḫu-u[p-pa]-r[i(?)]husk:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
husk:D/L.SG;
(type of pastry):D/L.SG;
(kind of cloth or garment):D/L.SG;
to mistreat:3SG.PRS.MP

ḫu-u[p-pa]-r[i(?)]
husk
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
husk
D/L.SG
(type of pastry)
D/L.SG
(kind of cloth or garment)
D/L.SG
to mistreat
3SG.PRS.MP

Rs. (V) 4′ [ i]š-ga-ru-uḫ-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk

i]š-ga-ru-uḫ-ḫi-kán
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk

Rs. (V) 5′ [la-ḫu-u]-a-anto pour:SUP;
to pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(vessel):GEN.PL;
to pour:3SG.IMP;
(vessel):STF


[la-ḫu-u]-a-an
to pour
SUP
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(vessel)
GEN.PL
to pour
3SG.IMP
(vessel)
STF

Rs. (V) 6′ [GIŠ.DINANN]Astringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[GIŠ.DINANN]AGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(cult singer)
NOM.PL.C
(cult singer)
NOM.SG.C
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. (V) 7′ [SÌR]-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS

[SÌR]-RUALAM.ZU₉me-ma-i
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS

Rs. (V)8′ []ki-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[]ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. (V) 9′ [L]Úpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} p[a]l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS


[L]Úpal-wa-tal-la-ašp[a]l-wa-a-ez-zi
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

Rs. (V) 10′ []SAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EM-ṢAsour:{(UNM)}

[]SAGI.A-aš1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}

Rs. (V) 11′ [a-aš-k]a-azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

[a-aš-k]a-azú-da-iLUGAL-ipa-a-i
gate
ABL
(from) outside

out(side)

gate
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate
{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. (V) 12′ [LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
SAGI.A-káncupbearer:{(UNM)}

[LUGAL-u]špár-ši-iaSAGI.A-kán
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
cupbearer
{(UNM)}

Rs. (V) 13′ [LUGAL]-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS

[LUGAL]-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-z[i]
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Rs. (V) 14′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk p[a-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[pé-e]-da-[i]to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP


na-an-kánp[a-r]a-a[pé-e]-da-[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

Rs. (V) 15′ ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} x[ ]

˽GIŠBANŠUR
table man
{(UNM)}

Rs. (V) 16′ šu-up-pa-a[zritually pure:ABL;
(ritually pure vessel):ABL;
meat:ABL;
to sleep:2SG.IMP;
to sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
GIŠBANŠUR-az(?)table:ABL;
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF};
table:{ALL, VOC.SG}
]


šu-up-pa-a[zGIŠBANŠUR-az(?)
ritually pure
ABL
(ritually pure vessel)
ABL
meat
ABL
to sleep
2SG.IMP
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
table
ABL
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
table
{ALL, VOC.SG}

Rs. (V) 16′ [ ]x x[ ]

Rs. V bricht ab

0.55285096168518