Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.139 (2021-12-31)

Vs. (II) 1′ ]x-a?

Vs. (II) 2′ L]ÚALAM.Z[U₉]-iacult actor:{(UNM)}

L]ÚALAM.Z[U₉]-ia
cult actor
{(UNM)}

Vs. (II) 3′ ]x-zi


Vs. (II) 4′ ]-li

Vs. (II) 5′ ]x [ ]x-ši-x ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

ku-iš
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Vs. (II) 6′ L]ÚME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} ta-p[u-uš]-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

L]ÚME-ŠE-DIta-p[u-uš]-za
body guard
{(UNM)}
side
ABL
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. (II) 7′ ]x-kán ḫa-aš-ša-anto beget:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash:ACC.SG.C;
hearth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C;
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)}

ḫa-aš-ša-an
to beget
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild
{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash
ACC.SG.C
hearth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ḫašša
DN.ACC.SG.C
to beget
2SG.IMP
Ḫašša
{DN(UNM)}

Vs. (II) 8′ ]x ta-at-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk} *〈〈ato be warm:3SG.PRS.MP;
Awarna:{GN(ABBR)}
x x〉〉*

ta-at-kán*〈〈a

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}
to be warm
3SG.PRS.MP
Awarna
{GN(ABBR)}

Vs. (II) 9′ me-na]-aḫ-ḫa-an-daopposite: ku-un-na-azright(-side):;
copper ore:ABL;
copper ore:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Kunni:{PNm(UNM)};
this one:DEM1.ACC.SG.C;
copper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

me-na]-aḫ-ḫa-an-daku-un-na-az
opposite
right(-side)

copper ore
ABL
copper ore
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Kunni
{PNm(UNM)}
this one
DEM1.ACC.SG.C
copper ore
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. (II) 10′ ]x-ši-ma-kán GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}

GUNNI
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}

Vs. (II) 11′ ] ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:
ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ZAG-azright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS

ta-anḫa-aš-ši-iZAG-az

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS

Vs. (II) 12′ ]-en-zi


Vs. (II) 13′ DUMU].É.GALpalace servant:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
Awater(course):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

DUMU].É.GALGALAda-a-i
palace servant
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
water(course)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. (II) 14′ -ḫ]u-u-i-šar ki-i-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:

ki-i-it-ta
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

Vs. (II) 15′ ] Dzi-it-ḫa-ri-ia-anZit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG

Dzi-it-ḫa-ri-ia-an
Zit(ta)ḫariya
DN.ACC.SG.C
Zit(ta)ḫariya
DN.D/L.SG

Vs. (II) 16′ ]x-ia-aḫ-ḫi

Vs. (II) 17′ ]x x MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

Vs. II bricht ab

MUNUS.LUGAL
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

Vs. (III) 1′ [ ]-ḫa-[ ]

Vs. (III) 2′ DUḪ-ma[to unbind:3SG.PRS;
to unbind:PTCP.NOM.SG.C;
to unbind:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to unbind:3SG.PRS.MP;
divided:{(UNM)};
release:{(UNM)}
]

DUḪ-ma[
to unbind
3SG.PRS
to unbind
PTCP.NOM.SG.C
to unbind
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to unbind
3SG.PRS.MP
divided
{(UNM)}
release
{(UNM)}

Vs. (III) 3′ šu-uḫ-ḫ[a- ]


Vs. (III) 4′ MUḪALDIMcook:{(UNM)} ta-x[ ]

MUḪALDIM
cook
{(UNM)}

Vs. (III) 5′ mar-nu-wa-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP
A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

mar-nu-wa-anA-N[A
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make disappear
2SG.IMP
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. (III) 6′ e-ep-zito seize:3SG.PRS MUNUS.LUGAL-a[šḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

e-ep-ziMUNUS.LUGAL-a[š
to seize
3SG.PRS
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
queen
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. (III) 7′ tu-u-wa-azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
x[ ]

tu-u-wa-azQA-TAM
from afar

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}

Vs. (III) 8′ MUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
3three:QUANcar [ ]

MUḪALDIMḫa-aš-ši-i3
cook
{(UNM)}
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
three
QUANcar

Vs. (III) 9′ MUḪALDIMcook:{(UNM)} ˽GIŠBANŠUR-x[ ]

MUḪALDIM
cook
{(UNM)}

Vs. (III) 10′ šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-z[ito make holy:3PL.PRS ]

šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-z[i
to make holy
3PL.PRS

Vs. (III) 11′ MUḪALDIMcook:{(UNM)} PA-NI Dzi-it-[ḫa-ri-ia(?)Zit(ta)ḫariya:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ]

MUḪALDIMPA-NI Dzi-it-[ḫa-ri-ia(?)
cook
{(UNM)}
Zit(ta)ḫariya
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. (III) 12′ GIŠDAG-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG
1-ŠUonce:QUANmul GIŠlu-ut-t[a-i(?)window:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
window:D/L.SG
]

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠlu-ut-t[a-i(?)
throne
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
throne
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
throne
FNL(t).D/L.SG
once
QUANmul
window
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
window
D/L.SG

Vs. (III) 13′ GIŠḫa-at-tal-wa-〈aš〉door bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-ru-iwood:D/L.SG [ ]

GIŠḫa-at-tal-wa-〈aš〉GIŠ-ru-i
door bolt
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door bolt
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
door bolt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood
D/L.SG

Vs. (III) 14′ nam-mastill:;
then:
ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ta-pu-u[š-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
]

nam-maḫa-aš-ši-ita-pu-u[š-za
still

then
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
side
ABL
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. (III) 15′ 1-ŠUonce:QUANmul ši-ip-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to peel:PTCP.D/L.SG
[ ]


1-ŠUši-ip-pa-an-ti
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to peel
PTCP.D/L.SG

Vs. (III) 16′ MUḪALDIMcook:{(UNM)} ta-pí-ša-na-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} KÙ.BABB[AR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

MUḪALDIMta-pí-ša-na-anKÙ.BABB[AR]
cook
{(UNM)}
(vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. (III) 17′ wa-al-ḫi-iawalḫi- beer:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
to strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

wa-al-ḫi-iaA-NA MUNUS.LUGALpa-ra-a
walḫi- beer
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. (III) 18′ e-ep-zito seize:3SG.PRS MUNUS.LUGAL-aš-ša-anḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
queen:FNL(a).ACC.SG.C;
Ḫaššušara:{DN.STF, DN.HURR.ABS};
Ḫaššušara:{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}

e-ep-ziMUNUS.LUGAL-aš-ša-an
to seize
3SG.PRS
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫaššušara
DN.FNL(a).ACC.SG.C
queen
FNL(a).ACC.SG.C
Ḫaššušara
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
Ḫaššušara
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}

Vs. (III) 19′ tu-u-wa-azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
MUḪALDIMcook:{(UNM)}

tu-u-wa-azQA-TAMda-a-iMUḪALDIM
from afar

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
cook
{(UNM)}

Vs. (III) 20′ ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ḫa-aš-ši-i3-ŠUši-pa-an-ti
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
thrice
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. (III) 21′ [ ]x x GIŠBANŠUR-iatable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
]

GIŠBANŠUR-iaan-d[a
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. (III) 22′ [ ]x x x[ ]

Vs. III bricht ab

Rs. (IV) 1′ [ ]x AN x[ ]

Rs. (IV) 2′ [ ] pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-z[ito seize:3SG.PRS ]

pa-ra-ae-ep-z[i
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Rs. (IV) 3′ LUGAL-aš-ša-anŠarrumma:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
king:GEN.PL;
Šarrumma:{DN.STF, DN.HURR.ABS};
Šarrumma:{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
tu-u-wa-azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
x[ ]

LUGAL-aš-ša-antu-u-wa-az
Šarrumma
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
king
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
DN.FNL(a).ACC.SG.C
king
GEN.PL
Šarrumma
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
Šarrumma
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
from afar

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

Rs. (IV) 4′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
MUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
3[Uthrice:QUANmul ]

da-a-iMUḪALDIMḫa-aš-ši-i3[U
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
cook
{(UNM)}
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
thrice
QUANmul

Rs. (IV) 5′ ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} MUḪALDIMcook:{(UNM)} ˽GIŠBA[NŠUR]table man:{(UNM)}

ši-pa-an-tiMUḪALDIM˽GIŠBA[NŠUR]
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
cook
{(UNM)}
table man
{(UNM)}

Rs. (IV) 6′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS [ ]

an-dašu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to make holy
3PL.PRS

Rs. (IV) 7′ MUḪALDIMcook:{(UNM)} PA-NI Dzi-it-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariya:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [ ]

MUḪALDIMPA-NI Dzi-it-ḫa-ri-ia
cook
{(UNM)}
Zit(ta)ḫariya
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. (IV) 8′ GIŠDAG-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG
1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)}
1-ŠUonce:QUANmul

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-ia1-ŠU
throne
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
throne
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
throne
FNL(t).D/L.SG
once
QUANmul
window
D/L.SG
window
FNL(i).D/L.SG
window
{(UNM)}
once
QUANmul

Rs. (IV) 9′ *GIŠ*ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

*GIŠ*ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠU
door bolt
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door bolt
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
door bolt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood
D/L.SG
once
QUANmul

Rs. (IV) 10′ nam-mastill:;
then:
ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1-ŠUonce:QUANmul

nam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za1-ŠU
still

then
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
side
ABL
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
once
QUANmul

Rs. (IV) 11′ ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]


ši-pa-an-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. (IV) 12′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)}
ú-d[a- ]

MEŠ˽GIŠBANŠURGADA-an
table man
{(UNM)}
linen cloth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth
{(UNM)}

Rs. (IV) 13′ ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ka-x-x[ ]

ta-aš-taNINDA.GUR₄.RAḪI.A

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Rs. (IV) 14′ MUḪALDIMcook:{(UNM)} ta-pí-ša-na-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} K[Ù.SI₂₂gold:{(UNM)} ]

MUḪALDIMta-pí-ša-na-anK[Ù.SI₂₂
cook
{(UNM)}
(vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
gold
{(UNM)}

Rs. (IV) 15′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta--ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[ ]

da-a-ita--taNINDA.GUR₄.RA
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Rs. (IV) 16′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
GUL-zisketch; hieroglyphic document:{D/L.SG, STF} [ ]

pé-ra-anar-ḫaGUL-zi
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
sketch
hieroglyphic document
{D/L.SG, STF}

Rs. (IV) 17′ nam-mastill:;
then:
ta-pí-ša-na-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} [KÙ.SI₂₂]gold:{(UNM)}

nam-mata-pí-ša-na-an[KÙ.SI₂₂]
still

then
(vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
gold
{(UNM)}

Rs. (IV) 18′ PA-NI NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

PA-NI NINDA.GUR₄.RAḪI.Ada-a-i
presenter of bread offerings
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. (IV) 19′ ŠU-ašhand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ŠU:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:{(UNM)} A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

ŠU-ašUZUNÍG.GIGḪI.AA-[NA
hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hand
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠU
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
liver
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. (IV) 20′ e-ep-zito seize:3SG.PRS [ ] ta-aš-t[a?: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
]

e-ep-zita-aš-t[a?
to seize
3SG.PRS

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

Rs. (IV) 21′ [ ]x- x-i-x[ ]

Rs. (IV) 22′ [ ]x x[ ]

Rs. IV bricht ab

Rs. (V)


Rs. (V) 1′ ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

pa-ra-a
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. (V) 2′ -r]a-a-az-zi GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)}

GIŠAB-ia
window
D/L.SG
window
FNL(i).D/L.SG
window
{(UNM)}

Rs. (V) 3′ ]x-e-ez-zi

Rs. (V) 4′ L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURḪI.Atable man:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURḪI.ANINDA.GUR₄.RAḪI.A
table man
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Rs. (V) 5′ ]x GIŠḫar-ši-al-li-ašstorage vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GIŠḫar-ši-al-li-aš
storage vessel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. (V) 6′ ] BA 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}

30NINDA.GUR₄.RAGE₆
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}

Rs. (V) 7′ z]i-ip-pa-la-an-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

z]i-ip-pa-la-an-ta
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. (V) 8′ ]x-aš-ša pár-na-ašcarpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG

pár-na-aš
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG

Rs. (V) 9′ ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-ra-an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. (V) 10′ ]x-da ŠÀ.BAentrails:{(UNM)};
therein:ADV

ŠÀ.BA
entrails
{(UNM)}
therein
ADV

Rs. (V) 11′ ]x-a

Rs. (V) 12′ ]x-ki

Rs. (V) 13′ ] (Zeilenende unbeschrieben)

Rs. (V) 14″ ]-ez-zi

Rs. (V) 15″ ]x x x

Rs. (V) 16″ ]x-un

Rs. V bricht ab

0.60363411903381