Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.141 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ zi-i]n-tu-ḫi-ia-aš(functionary):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zintuḫi:DN.GEN.SG;
Zintuḫi:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
(functionary):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Zintuḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Zintuḫi:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢D?⸣[ ]
… | zi-i]n-tu-ḫi-ia-aš | … |
---|---|---|
(functionary) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Zintuḫi DN.GEN.SG Zintuḫi {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} (functionary) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Zintuḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Zintuḫi DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 3′ ]x[ i]š-ḫa-niblood:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x[ ]
… | … | i]š-ḫa-ni | pé-ra-an | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
blood D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 4′ ]-⸢le⸣-en(-)x[ ]x-pa-an-zi MUNUSpal-wa-ta[l-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ]
… | MUNUSpal-wa-ta[l-la-aš | … | ||
---|---|---|---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 5′ z]i-in-tu-ḫ[i- pa]l-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
… | … | pa]l-wa-ez-zi | |
---|---|---|---|
to intone 3SG.PRS |
Vs. I 6′ ]x-za e-⸢ša-an-ta⸣to sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} [ LU]GAL-uš-zaking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} e-ša-ri(wide woollen) band):D/L.SG;
bright(?):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP
… | e-⸢ša-an-ta⸣ | … | LU]GAL-uš-za | e-ša-ri | |
---|---|---|---|---|---|
to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | (wide woollen) band) D/L.SG bright(?) D/L.SG to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. I 7′ ] ⸢10⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: UDUsheep:{(UNM)} ku-ra-an-zito cut:3PL.PRS ⸢LÚ⸣ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]x⸢ḪI.A⸣
… | ⸢10⸣ | UDU | ku-ra-an-zi | ⸢LÚ⸣ME-ŠE-DI | A-NA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | sheep {(UNM)} | to cut 3PL.PRS | body guard {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 8′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫ]u-u-wa-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG nuCONNn 2020:QUANcar GU₄⸢ḪI.Acattle:{(UNM)} ku⸣-r[a-a]n-zito cut:3PL.PRS
… | pé-ra-an | ḫ]u-u-wa-i | nu | 20 | GU₄⸢ḪI.A | ku⸣-r[a-a]n-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG | CONNn | 20 QUANcar | cattle {(UNM)} | to cut 3PL.PRS |
Vs. I 9′ ta-r]u-up-ta-*ri:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn 5*fünf:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ⸢1one:QUANcar GU₄⸣-iacattle:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
cattle:{D/L.SG, STF};
cattle:D/L.SG;
cattle:{(UNM)}
… | ta-r]u-up-ta-*ri | nu | 5* | UDU | ⸢1 | GU₄⸣-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | fünf QUANcar | sheep {(UNM)} | one QUANcar | cattle {D/L.SG, FNL(i).ALL} cattle {D/L.SG, STF} cattle D/L.SG cattle {(UNM)} |
Vs. I 10′ EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GUNN]Ihearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} pé-eš-še-ia-an-zito throw:3PL.PRS
… | EGIR | GUNN]I | pé-eš-še-ia-an-zi |
---|---|---|---|
again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | to throw 3PL.PRS |
Vs. I 11′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} ZAG.GAR.RA-n]ioffering table:D/L.SG EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn iš-ga-ru-ḫi!?(sacrifice vessel):D/L.SG
LÚGUDU₁₂ | ZAG.GAR.RA-n]i | EGIR-pa | pa-iz-zi | nu | iš-ga-ru-ḫi!? |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | offering table D/L.SG | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to go 3SG.PRS | CONNn | (sacrifice vessel) D/L.SG |
Vs. I 12′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn PA-NIin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
… | a]r-ḫa | da-a-i | nu | PA-NI |
---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} |
Vs. I 13′ M]UNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | M]UNUSpal-wa-tal-la-aš |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 14′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} PA-NI] ⸢D⸣te-li-pí-nuTele/ipinu:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} 2-ŠUtwice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}1
… | LÚGUDU₁₂ | PA-NI] ⸢D⸣te-li-pí-nu | 2-ŠU | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | Tele/ipinu {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | twice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 15′ ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ]-⸢i⸣wood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ]-⸢i⸣ | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 16′ -ḫ]a ⸢pa⸣-iz-zito go:3SG.PRS
… | ⸢pa⸣-iz-zi | |
---|---|---|
to go 3SG.PRS |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1′ [ ]x ⸢UZU⸣NÍG.GIGliver:{(UNM)}
… | ⸢UZU⸣NÍG.GIG | |
---|---|---|
liver {(UNM)} |
Vs. II 2′ [ ]x da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 3′ [ pé-e-d]a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
… | pé-e-d]a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Vs. II 4′ [ -r]i UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)}
… | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | |
---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} |
Vs. II 5′ [ LÚ.MEŠS]ANGA-ia-zapriest:FNL(i).ABL;
priest:{(UNM)};
priest:{D/L.SG, FNL(i).ALL} e-ša-an-ta-rito sit:3PL.PRS.MP
… | LÚ.MEŠS]ANGA-ia-za | e-ša-an-ta-ri |
---|---|---|
priest FNL(i).ABL priest {(UNM)} priest {D/L.SG, FNL(i).ALL} | to sit 3PL.PRS.MP |
Vs. II 6′ [ t]i-⸢an⸣-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS A-NA LÚ.MEŠSANGApriest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | t]i-⸢an⸣-zi | A-NA LÚ.MEŠSANGA |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 7′ [ GIŠBANŠU]RḪI.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | GIŠBANŠU]RḪI.A | ti-an-zi |
---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. II 8′ UGULAsupervisor:{(UNM)} ⸢LÚMEŠ⸣˽[GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} LUGAL]-⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG NINDAḫar-za-zu-un(bread or pastry(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢QA⸣-T[AM-MAlikewise:ADV da-a]-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}2
UGULA | ⸢LÚMEŠ⸣˽[GIŠBANŠUR | LUGAL]-⸢i⸣ | NINDAḫar-za-zu-un | pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-uš | ⸢QA⸣-T[AM-MA | da-a]-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | (bread or pastry(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | likewise ADV | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 9′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMEŠ˽⸢GIŠBANŠUR⸣table man:{(UNM)} A-NA LÚGUDU₁₂anointed priest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ŠA SAN[GA]priestess:{GEN.SG, GEN.PL};
priest:{GEN.SG, GEN.PL}
na-at | UGULA | LÚMEŠ˽⸢GIŠBANŠUR⸣ | A-NA LÚGUDU₁₂ | pa-a-i | na-at-ša-an | ŠA SAN[GA] |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | anointed priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | priestess {GEN.SG, GEN.PL} priest {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 10′ GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-matable man:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠBANŠUR | da-a-i | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma | pa-iz-zi | nu-uš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | to go 3SG.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. II 11′ LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} NINDAḫar-za-zu-un(bread or pastry(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
LUGAL-wa-aš | GIŠBANŠUR | NINDAḫar-za-zu-un | da-a-i | nu | LUGAL-i |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | (bread or pastry(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Vs. II 12′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} UZUKA.NEroasted meat:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-ma-atstill:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
then:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | UZUKA.NE | da-a-i | nam-ma-at | ša-ra-a |
---|---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | roasted meat {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | still ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} then ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. II 13′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIM-iacook:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-an-zito go:3PL.PRS
da-a-i | na-aš-ta | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM-ia | pa-ra-a | pa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Vs. II 14′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} 4vier:QUANcar ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS Dḫu-ul-la-aḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)}
LUGAL-uš | 4 | ir-ḫa-ez-zi | Dḫu-ul-la-a | DKAL | Dte-li-pí-nu |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | vier QUANcar | to go around 3SG.PRS | Ḫulla {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Tele/ipinu {DN(UNM)} |
Vs. II 15′ DGAL.〈ZU〉DN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)}3 GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} x[ ]
DGAL.〈ZU〉 | … | GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (vessel) {(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. II 16′ MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-ez-[zito intone:3SG.PRS ]
MUNUSpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-ez-[zi | … |
---|---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
Vs. II 17′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} iš-ga-ru-uḫ(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
LÚGUDU₁₂ | iš-ga-ru-uḫ | KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | da-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | (sacrifice vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | gold {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 18′ na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP [ ]
na-at-kán | pa-ra-a | pé-e-da-i | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Vs. II 19′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} GIŠMA.SÁ.ABbasket:{(UNM)} 2two:QUANcar MUNUS.MEŠSAN[GApriestess:{(UNM)} ]
na-aš-ta | EN | GIŠMA.SÁ.AB | 2 | MUNUS.MEŠSAN[GA | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | basket {(UNM)} | two QUANcar | priestess {(UNM)} |
Vs. II 20′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: a-aš-ša-an-zito remain:3PL.PRS [ ]
an-da | a-aš-ša-an-zi | … |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to remain 3PL.PRS |
Vs. II 21′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} UŠ-K[É-E]Nto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS} LÚki-⸢i⸣-t[a- ]
LUGAL-uš | UŠ-K[É-E]N | … | |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to throw oneself down {4SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. II 22′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LUGA[LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ]
na-aš-ta | LUGA[L | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. II bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Rs. V 2′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ḫa-at-tal-wa-aš]door bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚGUDU₁₂ | GUNNI | 3-ŠU | ši-pa-an-ti | [ḫa-at-tal-wa-aš] |
---|---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. V 3′ GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} GUNNI⸣hearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
GIŠ-i | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | na-aš-ta | ⸢LÚGUDU₁₂ | GUNNI⸣ |
---|---|---|---|---|---|
wood D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | anointed priest {(UNM)} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
Rs. V 4′ EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn A-NA UGULAsupervisor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)}
EGIR-an | ar-ḫa | pa-iz-zi | nu | A-NA UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PRS | CONNn | supervisor {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | table man {(UNM)} |
Rs. V 5′ iš-ga-ru-uḫ(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
iš-ga-ru-uḫ | pa-ra-a | e-ep-zi | na-aš-ta | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
(sacrifice vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Rs. V 6′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: la-a-ḫu-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP nuCONNn LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS ZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)}
an-da | la-a-ḫu-wa-i | nu | LÚGUDU₁₂ | pa-iz-zi | ZAG.GAR.RA |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP | CONNn | anointed priest {(UNM)} | to go 3SG.PRS | offering table {(UNM)} |
Rs. V 7′ 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
3-ŠU | ši-pa-an-ti | MUNUSpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-ez-zi |
---|---|---|---|
thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
Rs. V 8′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚGUDU₁₂ | GUNNI | 3-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 9′ ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 10′ nuCONNn LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
nu | LÚGUDU₁₂ | pa-iz-zi | nu | EGIR | GUNNI | ku-i-e-eš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | anointed priest {(UNM)} | to go 3SG.PRS | CONNn | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Rs. V 11′ 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 3three:QUANcar UDU-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)} ḫu-kán-te-eš:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ki-an-da-rito lie:3PL.PRS.MP
1 | GU₄ | 3 | UDU-ia | ḫu-kán-te-eš | ki-an-da-ri |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cattle {(UNM)} | three QUANcar | sheep {D/L.SG, FNL(i).ALL} sheep {D/L.SG, STF} sheep {(UNM)} | {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to lie 3PL.PRS.MP |
Rs. V 12′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}
na-aš-kán | LÚGUDU₁₂ | ši-pa-an-ti | nu | LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | anointed priest {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | anointed priest {(UNM)} |
Rs. V 13′ PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-i-ia-zito step:3SG.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
PA-NI ZAG.GAR.RA | ti-i-ia-zi | na-aš-ta |
---|---|---|
offering table {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to step 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Rs. V 14′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS;
(vessel):D/L.SG
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | iš-ka₄-ru-uḫ | GEŠTIN | an-da | la-a-ḫu-i |
---|---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | (sacrifice vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to pour 3SG.PRS (vessel) D/L.SG |
Rs. V 15′ nuCONNn UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} ⸢GUNNI⸣hearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti-ia-zito step:3SG.PRS
nu | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | ⸢GUNNI⸣ | ta-pu-uš-za | ti-ia-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to step 3SG.PRS |
Rs. V 16′ LÚ⸢GUDU₁₂⸣-maanointed priest:{(UNM)} iš-ga-⸢ru-uḫ⸣(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} PA-NI ⸢ZAG⸣.GAR.RAoffering table:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚ⸢GUDU₁₂⸣-ma | iš-ga-⸢ru-uḫ⸣ | PA-NI ⸢ZAG⸣.GAR.RA | da-a-i |
---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | (sacrifice vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | offering table {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 17′ ⸢nam⸣-ma-aš-kánstill:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
then:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ⸢GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} EGIR-an⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pa-iz-zito go:3SG.PRS
⸢nam⸣-ma-aš-kán | ⸢GUNNI | EGIR-an⸣ | ar-ḫa | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
still ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} then ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PRS |
Rs. V 18′ na-aš-k[án?]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} me-⸢na-aḫ-ḫa-an⸣-d[a]opposite: ti-i-e-ez-z[ito step:3SG.PRS ]
na-aš-k[án?] | me-⸢na-aḫ-ḫa-an⸣-d[a] | ti-i-e-ez-z[i | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | opposite | to step 3SG.PRS |
Rs. V 19′ ⸢LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS} 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂⸣anointed priest:{(UNM)} UŠ-KÉ-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS [ ]
⸢LUGAL-uš | UŠ-KÉ-EN | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂⸣ | UŠ-KÉ-EN-NU | … |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to throw oneself down {4SG.PRS, 1SG.PRS} | two QUANcar | anointed priest {(UNM)} | to throw oneself down 3PL.PRS |
Rs. V 20′ [ ] ⸢MUNUSpal⸣-wa-⸢tal⸣-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ ]
… | ⸢MUNUSpal⸣-wa-⸢tal⸣-la-aš | … |
---|---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. V 21′ [ ] ⸢ar-ta-ri⸣to stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [ ]
… | ⸢ar-ta-ri⸣ | … |
---|---|---|
to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Rs. V 22′ [ ] ⸢UZUNÍG.GIG⸣liver:{(UNM)} [ ]
… | ⸢UZUNÍG.GIG⸣ | … |
---|---|---|
liver {(UNM)} |
Rs. V 23′ [ ]-⸢uš?⸣ QA?-[TAM-MA?likewise:ADV ]
Rs. V bricht ab
… | QA?-[TAM-MA? | … | |
---|---|---|---|
likewise ADV |
… | … | |
---|---|---|
Rs. VI 2′ ]⸢ši?⸣(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF} [ ]
… | ]⸢ši?⸣ | … |
---|---|---|
(unk. mng.) D/L.SG (oracle term and divine epithet) {(ABBR)} water(course) {HURR.ABS.SG, STF} |
… |
---|
Rs. VI 4′ ] LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} x[ ]
… | LUGAL | MUNUS.LUGAL | … | |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Rs. VI 5′ ] MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} e-ša-a[nsic-da-ri]to sit:3PL.PRS.MP
… | MUNUS.LUGAL | e-ša-a[nsic-da-ri] |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to sit 3PL.PRS.MP |
Rs. VI 6′ ] GADAḪI.Alinen cloth:{(UNM)} ti-an-z[i]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | GADAḪI.A | ti-an-z[i] |
---|---|---|
linen cloth {(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. VI 7′ ]x ḫar-zito have:3SG.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
… | ḫar-zi | na-aš-kán | |
---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
Rs. VI 8′ ]x ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ar-ta | |
---|---|---|
to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. VI 9′ ]x ⸢EGIR⸣-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-an-zito go:3PL.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
… | ⸢EGIR⸣-pa | pa-a-an-zi | na-at-kán | |
---|---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to go 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Rs. VI 10′ ] ⸢GÙB?⸣left side:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
state of being left:{(UNM)};
left:{(UNM)} x x x pa-an-zito go:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | ⸢GÙB?⸣ | pa-an-zi | na-at | ||
---|---|---|---|---|---|
left side {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS state of being left {(UNM)} left {(UNM)} | to go 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Rs. VI 11′ ]x na-aš(-)[ ]x ti-an-⸢zi⸣to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | … | ti-an-⸢zi⸣ | |||
---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. VI 12′ ]x IŠ-TU GIŠŠUKURspear:{ABL, INS} ⸢i?-ia-zi⸣to make:3SG.PRS
… | IŠ-TU GIŠŠUKUR | ⸢i?-ia-zi⸣ | |
---|---|---|---|
spear {ABL, INS} | to make 3SG.PRS |
Rs. VI 13′ ka-aš-mi-iš-ša]-a ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn GIŠŠ[U]KURspear:{(UNM)}
ka-aš-mi-iš-ša]-a | ḫal-za-a-i | nu | GIŠŠ[U]KUR |
---|---|---|---|
to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | spear {(UNM)} |
Rs. VI 14′ ti-i]a-zito step:3SG.PRS ⸢ku-ut⸣-tiwall:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | ti-i]a-zi | ⸢ku-ut⸣-ti | an-da |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | wall D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. VI bricht ab
… | |
---|---|