Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.153 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs.? lk. Kol. 2′ ]x pa-a-aš-⸢ki⸣to stick in:2SG.IMP.IMPF
… | pa-a-aš-⸢ki⸣ | |
---|---|---|
to stick in 2SG.IMP.IMPF |
… | |
---|---|
Vs.? lk. Kol. 4′ ]x ⸢iš-nu-u-rikneading-bowl:D/L.SG ḫu⸣-u-ma-an-tievery; whole:QUANall.D/L.SG
… | ⸢iš-nu-u-ri | ḫu⸣-u-ma-an-ti | |
---|---|---|---|
kneading-bowl D/L.SG | every whole QUANall.D/L.SG |
Vs.? lk. Kol. 5′ iš]-nu-u-ra-ankneading-bowl:ACC.SG.C iš-ḫar-nu-ma-iz-zito make bloody:3SG.PRS
iš]-nu-u-ra-an | iš-ḫar-nu-ma-iz-zi |
---|---|
kneading-bowl ACC.SG.C | to make bloody 3SG.PRS |
Vs.? lk. Kol. 6′ D]UGiš-nu-u-rikneading-bowl:D/L.SG
D]UGiš-nu-u-ri |
---|
kneading-bowl D/L.SG |
Vs.? lk. Kol. 7′ E]GIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr 5fünf:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‘flat bread’:ACC.PL(UNM)
E]GIR-ŠÚ-ma | 5 | NINDA.⸢SIG⸣ |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) |
Vs.? lk. Kol. 8′ pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP (Rasur)
pár]-ši-ia |
---|
to break 3SG.PRS.MP |
Vs.? lk. Kol. 9′ ]x GAL.GIR₄cup of fired clay:SG.UNM at-ta-ašfather:GEN.SG;
father:GEN.PL
GAL.GIR₄ | at-ta-aš | |
---|---|---|
cup of fired clay SG.UNM | father GEN.SG father GEN.PL |
Vs.? lk. Kol. 10′ ] da-a-ito sit:3SG.PRS
… | da-a-i |
---|---|
to sit 3SG.PRS |
Vs.? lk. Kol. 11′ ]x na-aš-taCONNn=OBPst a-na-⸢ḫi⸣taste:LUW.ACC.SG
… | na-aš-ta | a-na-⸢ḫi⸣ | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | taste LUW.ACC.SG |
Vs.? lk. Kol. 12′ a-da-a]n?-nato eat:INF e-⸢ša-ri⸣(wide woollen) band):D/L.SG
a-da-a]n?-na | e-⸢ša-ri⸣ |
---|---|
to eat INF | (wide woollen) band) D/L.SG |
Vs.? lk. Kol. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs.? r. Kol. 1′ 3-[Š]Uthrice:QUANmul ⸢pa-ap-pár-aš⸣-[zito sprinkle:3SG.PRS
3-[Š]U | ⸢pa-ap-pár-aš⸣-[zi |
---|---|
thrice QUANmul | to sprinkle 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 2′ 3-ŠUthrice:QUANmul pa-ap-pár-aš-zi[to sprinkle:3SG.PRS
3-ŠU | pa-ap-pár-aš-zi[ |
---|---|
thrice QUANmul | to sprinkle 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 3′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:PREV;
opposite:ADV 3-ŠUthrice:QUANmul p[a-ap-pár-aš-zito sprinkle:3SG.PRS
me-na-aḫ-ḫa-an-da | 3-ŠU | p[a-ap-pár-aš-zi |
---|---|---|
opposite PREV opposite ADV | thrice QUANmul | to sprinkle 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 4′ 3-ŠUthrice:QUANmul pa-ap-pár-aš-zito sprinkle:3SG.PRS na[m-mathen:CNJ
3-ŠU | pa-ap-pár-aš-zi | na[m-ma |
---|---|---|
thrice QUANmul | to sprinkle 3SG.PRS | then CNJ |
Vs.? r. Kol. 5′ QA-DU pu-u-ri-ia-ašlip:GEN.SG(UNM) MUŠ[ENḪI.Abird:INS
QA-DU | pu-u-ri-ia-aš | MUŠ[ENḪI.A |
---|---|---|
lip GEN.SG(UNM) | bird INS |
Vs.? r. Kol. 6′ ša-ra-aup:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS na-at-k[ánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
ša-ra-a | da-a-i | na-at-k[án |
---|---|---|
up PREV | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk |
Vs.? r. Kol. 7′ AŠ-RA-maplace:ACC.SG(UNM)=CNJctr ú-e-te-na-a[zwater(course):ABL
AŠ-RA-ma | ú-e-te-na-a[z |
---|---|
place ACC.SG(UNM)=CNJctr | water(course) ABL |
Vs.? r. Kol. 8′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI[₂₂gold:GEN.SG(UNM)
[n]a-aš-ta | GIŠŠUKUR | KÙ.SI[₂₂ |
---|---|---|
CONNn=OBPst | spear ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) |
Vs.? r. Kol. 9′ [ ]x na-aš-taCONNn=OBPst ⸢D⸣[
… | na-aš-ta | … | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst |
Vs.? r. Kol. 10′ [pé-e-d]a-an-⸢zi⸣to take:3PL.PRS [
Vs.? r. Kol. bricht ab
[pé-e-d]a-an-⸢zi⸣ | … |
---|---|
to take 3PL.PRS |
Rs.? r. Kol. 2′ 1one:QUANcar NINDAx[
1 | |
---|---|
one QUANcar |
Rs.? r. Kol. 3′ 1one:QUANcar NINDAḫa[r-
1 | |
---|---|
one QUANcar |
Rs.? r. Kol. 4′ nuCONNn ⸢NINDA⸣[bread:ACC.SG(UNM)
nu | ⸢NINDA⸣[ |
---|---|
CONNn | bread ACC.SG(UNM) |
Rs.? r. Kol. bricht ab