Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.44 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Rs. 1 EN?Herrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
S]ISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
PA‑NI DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
x[

EN?S]ISKURPA‑NI DINGIR‑LIM
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. 2 ]x TU₇ḪI.A‑TIMSuppe:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} NINDA.GUR₄.RAḪI.A[Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

TU₇ḪI.A‑TIMNINDA.GUR₄.RAḪI.A[
Suppe
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. 3 š]a‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑a[š‑

š]a‑ra‑ada‑an‑zi
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3PL.PRS

Rs. 4 Ú‑U]Lnicht:NEG nam‑manoch:;
dann:
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nuCONNn pa‑x[

Ú‑U]Lnam‑mapa‑iz‑zinu
nicht
NEG
noch

dann
gehen
3SG.PRS
CONNn

Rs. 5 ]x ŠIMḪI.Awohlriechende Pflanze:{(UNM)} ša‑me‑ša‑nu‑an‑z[iverbrennen:3PL.PRS

ŠIMḪI.Aša‑me‑ša‑nu‑an‑z[i
wohlriechende Pflanze
{(UNM)}
verbrennen
3PL.PRS

Rs. 6 ]x‑uš a‑pu‑u‑uš‑páter:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me‑x[


a‑pu‑u‑uš‑pátEGIR‑pa
er
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 7 ]x‑az e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
nu‑zaCONNn=REFL ḪUR.SAG[I.ABild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF}

e‑eš‑tanu‑zaḪUR.SAG[I.A
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u.B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=REFLBild eines Berges
{(UNM)}
Berg
{(UNM)}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 8 ]x e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn ÍDḪI.A‑ašFluss:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fluss:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Fluß:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar‑[mi‑iz‑zi(?)

e‑eš‑tanuÍDḪI.A‑aš
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u.B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnFluss
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fluss
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Fluß
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 9 Š]A ÍDḪI.AFluss:{GEN.SG, GEN.PL};
Fluß:{GEN.SG, GEN.PL}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑mi‑iz‑z[i‑


Š]A ÍDḪI.Apé‑ra‑an
Fluss
{GEN.SG, GEN.PL}
Fluß
{GEN.SG, GEN.PL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. 10 ]x x x‑zi nu‑kánCONNn=OBPk lu‑la?[

nu‑kán
CONNn=OBPk

Rs. 11 ]x‑ez[z]i nu‑x[

Rs. 12 t]i‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[

t]i‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. 13 ] x[

Text bricht ab

0.99776697158813