Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.130 (2021-12-31)

lk. Kol.


lk. Kol. 1′ ]x

lk. Kol. 2′ ]x

lk. Kol. 3′ -z]i


lk. Kol. 4′ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

p]é-ra-anti-an-zi
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

lk. Kol. 5′ -m]a-aš

lk. Kol. 6′ ] ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ti-an-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

lk. Kol. 7′ -z]i


lk. Kol. 8′ ] LÚ.MEŠŠU.GIold man:{(UNM)};
old age:{(UNM)}

LÚ.MEŠŠU.GI
old man
{(UNM)}
old age
{(UNM)}

lk. Kol. 9′ N]AP-TA-NIMmeal:{(UNM)}

N]AP-TA-NIM
meal
{(UNM)}

lk. Kol. 10′ ]


lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ nuCONNn ḫa-an-te-[ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS

nuḫa-an-te-[ez-zi
CONNnto arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS

r. Kol. 2′ A-NA GIŠBANŠ[URtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA GIŠBANŠ[UR
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 3′ NINDA.GUR₄.RAḪI.A[presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

NINDA.GUR₄.RAḪI.A[
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

r. Kol. 4′ A-NA GIŠBAN[ŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


A-NA GIŠBAN[ŠUR
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 5′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ma-ká[npresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RA-ma-ká[n
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

r. Kol. 6′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-d[a-

pa-ra-a
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

r. Kol. 7′ da-pí-an-te-e[šentire:QUANall.NOM.PL.C

da-pí-an-te-e[š
entire
QUANall.NOM.PL.C

r. Kol. 8′ a-pu-uš-mahe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
NINDA[bread:{(UNM)}

a-pu-uš-maNINDA[
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
bread
{(UNM)}

r. Kol. 9′ GIŠABwindow:{(UNM)} GIŠBAN[ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}

GIŠABGIŠBAN[ŠUR
window
{(UNM)}
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

r. Kol. 10′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
EG[I]R-p[aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}


ta-ašEG[I]R-p[a

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

r. Kol. 11′ nuCONNn ḫa-an-te-ez-z[ito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS

nuḫa-an-te-ez-z[i
CONNnto arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS

r. Kol. 12′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

LUGAL-ušpár-ši-[ia
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

r. Kol. 13′ ta-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:
x[

ta-a-an

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire

r. Kol. 14′ na-an-ka[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

na-an-ka[n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

r. Kol. 15′ x x[

r. Kol. bricht ab

0.55533981323242