Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.145 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ [ ]x ⸢da-a-i?⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ⸢da-a-i?⸣ | … | |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 2′ [ ]-aš-kán IŠ-TUout of:{ABL, INS} ⸢É?⸣[
… | IŠ-TU | … | |
---|---|---|---|
out of {ABL, INS} |
Vs.? 3′ ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} ⸢I?⸣-[NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ú-ez-zi | ta-aš | ⸢I?⸣-[NA |
---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs.? 4′ pár-aš-na-u-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh ⸢ú⸣-[ez-zi]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
pár-aš-na-u-wa-aš-kán | ⸢ú⸣-[ez-zi] |
---|---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Vs.? 5′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dx[ a-ku-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | GUB-aš | … | a-ku-wa-an-zi] | |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3PL.PRS |
Vs.? 6′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} wa-al-ḫa-a[n-zi-iš-ša-an]to strike:3PL.PRS=OBPs
GIŠ.DINANNA | GAL | wa-al-ḫa-a[n-zi-iš-ša-an] |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to strike 3PL.PRS=OBPs |
Vs.? 7′ LÚ.MEŠ[A]LAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} pal-w[i₅-iš-kán-zito intone:3PL.PRS.IMPF
LÚ.MEŠ[A]LAM.ZU₉ | pal-w[i₅-iš-kán-zi |
---|---|
cult actor {(UNM)} | to intone 3PL.PRS.IMPF |
Vs.? 8′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ḫu-u-u[p-pá]rhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ši-pa-[an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-uš | ḫu-u-u[p-pá]r | ši-pa-[an-ti |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 9′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} p[ár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | p[ár-ši-ia] |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs.? 10′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} A-NA LÚALAM.Z[U₉cult actor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LUGAL-uš | A-NA LÚALAM.Z[U₉ |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | cult actor {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 11′ [t]a-za: CONNt=REFL;
to take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} [
[t]a-za | da-a-i | ta | … |
---|---|---|---|
CONNt=REFL to take {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Taza {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} |
Vs.? 12′ [p]ár-aš-na-u-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh ú-ez-z[ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ]
[p]ár-aš-na-u-wa-aš-kán | ú-ez-z[i | LUGAL | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|---|---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Vs.? 13′ ⸢ D⸣ḫal-ma-aš-šu-it-ti-inḪalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C a-[ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
D⸣ḫal-ma-aš-šu-it-ti-in | a-[ku-wa-an-zi |
---|---|
Ḫalmaššuit(t) DN.ACC.SG.C | to drink 3PL.PRS |
Vs.? 14′ [ ]x LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.R[A | |
---|---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Vs.? 15′ [ ]-aš-ta LÚ.MEŠSA[GIcupbearer:{(UNM)}
… | LÚ.MEŠSA[GI | |
---|---|---|
cupbearer {(UNM)} |
Vs.? lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
Rs.? 1′ ⸢LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS⸣.[LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
⸢LUGAL | MUNUS⸣.[LUGAL |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Rs.? 2′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.⸢É⸣.[GALpalace servant:{(UNM)}
GAL | DUMU.⸢É⸣.[GAL |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
Rs.? 3′ ⸢a⸣-an-ša-an-z[ito wipe off:3PL.PRS
⸢a⸣-an-ša-an-z[i |
---|
to wipe off 3PL.PRS |
Rs.? 4′ ⸢GAL⸣grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DI-ma-kánbody guard:{(UNM)} [
⸢GAL⸣ | ME-ŠE-DI-ma-kán | … |
---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} |
Rs.? 5′ ŠA GIŠŠUKURspear:{GEN.SG, GEN.PL} KÙ.SI₂₂[gold:{(UNM)}
ŠA GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂[ |
---|---|
spear {GEN.SG, GEN.PL} | gold {(UNM)} |
Rs.? 6′ GIŠŠUKURspear:{(UNM)} pé-⸢e-da⸣-[ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
GIŠŠUKUR | pé-⸢e-da⸣-[i |
---|---|
spear {(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Rs.? 7′ [DUM]U.É.GAL-mapalace servant:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
[DUM]U.É.GAL-ma | EGIR-pa | … |
---|---|---|
palace servant {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs.? 8′ [ G]ALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.⸢É⸣.GALpalace servant:{(UNM)} x[
… | G]AL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL | |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
Rs.? 9′ [i]-⸢ia-az⸣-zito make:3SG.PRS x[
[i]-⸢ia-az⸣-zi | |
---|---|
to make 3SG.PRS |
Rs.? 10′ [ ] pa-⸢iz⸣-z[ito go:3SG.PRS
… | pa-⸢iz⸣-z[i |
---|---|
to go 3SG.PRS |
Rs.? lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|