Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.187+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. 1′ ⸢DINGIR⸣divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} IŠ-TU MU[NUSŠU.GIold woman:{ABL, INS}
⸢DINGIR⸣ | IŠ-TU MU[NUSŠU.GI |
---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | old woman {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. 2′ ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL} da-p[í-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
ŠA LUGAL | da-p[í-an |
---|---|
Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} king {GEN.SG, GEN.PL} | entire {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire QUANall.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 3′ 2-NUtwo-(?):;
second: úr-kištrace:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} [
2-NU | úr-kiš | … |
---|---|---|
two-(?) second | trace {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. 4′ nu-kánCONNn=OBPk A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nu-kán | A-N[A |
---|---|
CONNn=OBPk | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. 5′ 3three:QUANcar úr-⸢kiš⸣trace:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} [
3 | úr-⸢kiš⸣ | … |
---|---|---|
three QUANcar | trace {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1+2) Vs. 6′/1′ nu-kánCONNn=OBPk an-[d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: SIG₅-u-⸢i⸣well:D/L.SG [
nu-kán | an-[d]a | SIG₅-u-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | well D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. 7′/2′ DINGIRdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn I[Š-TU S]UMEŠSubartu:{ABL, INS};
(flesh) portents:{ABL, INS};
meat:{ABL, INS} NU.SIG₅-d[uto become unfavourable:3SG.IMP
DINGIR | nu | I[Š-TU S]UMEŠ | NU.SIG₅-d[u |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | Subartu {ABL, INS} (flesh) portents {ABL, INS} meat {ABL, INS} | to become unfavourable 3SG.IMP |
(Frg. 1+2) Vs. 8′/3′ zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} GA[R]-rito sit:3SG.PRS.MP 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} S[IG₅]well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
zi | GA[R]-ri | 10 | ŠÀDIR | S[IG₅] |
---|---|---|---|---|
from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | to sit 3SG.PRS.MP | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | coils of the intestines {(UNM)} | well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 9′/4′ DINGIRdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} n[uCONNn I]Š-TU MUNUSŠU.GIold woman:{ABL, INS} [
DINGIR | n[u | I]Š-TU MUNUSŠU.GI | … |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | old woman {ABL, INS} |
(Frg. 1+2) Vs. 10′/5′ ⸢GÙB⸣-tarstate of being left:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḪUL-lu-iaevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} M[E-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢GÙB⸣-tar | ḪUL-lu-ia | M[E-aš |
---|---|---|
state of being left {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | evil person ACC.SG.C evil person STF to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 3SG.PST to sit 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+2) Vs. 11′/6′ ⸢2-NU⸣two-(?):;
second: [DINGIR-L]UM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG ZI-a[nsoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
⸢2-NU⸣ | [DINGIR-L]UM-za | da-pí-an | ZI-a[n |
---|---|---|---|
two-(?) second | god ABL god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | entire {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire QUANall.D/L.SG | soul ACC.SG.C soul {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. 7′ ⸢x-ri nu⸣CONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [
nu⸣ | SUMEŠ | SIG₅-ru | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Vs. 8′ GA]R-rito sit:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} [
… | GA]R-ri | 12 | ŠÀDIR | … |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.MP | twelve QUANcar | coils of the intestines {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. 9′ IŠ-T]U MUNUSŠU.[GIold woman:{ABL, INS}
… | IŠ-T]U MUNUSŠU.[GI |
---|---|
old woman {ABL, INS} |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. Vs. bricht ab
(Frg. 2) Rs. 1′ ⸢TA?⸣ [MUNUSŠU].⸢GI(?)⸣[old woman:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}
⸢TA?⸣ [MUNUSŠU].⸢GI(?)⸣[ |
---|
old woman {a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} |
(Frg. 2) Rs. 2′ pa-an-ku-uš-zamuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} x[
pa-an-ku-uš-za | |
---|---|
much {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. eine schmale Zeile unbeschrieben
(Frg. 2) Rs. 3′ ŠA ⸢nu{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} URU?⸣[city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA ⸢nu | URU?⸣[ |
---|---|
{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} | city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. 4′ ŠA IŠ-T[Uout of:{GEN.SG, GEN.PL}
ŠA IŠ-T[U |
---|
out of {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. 5′ ⸢DINGIR.MAḪ⸣mother goddess:{(UNM)} [
⸢DINGIR.MAḪ⸣ | … |
---|---|
mother goddess {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. Rs. bricht ab
(Frg. 1) Vs. 1′ ⸢DINGIR⸣divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} IŠ-TU MU[NUSŠU.GIold woman:{ABL, INS}
⸢DINGIR⸣ | IŠ-TU MU[NUSŠU.GI |
---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | old woman {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. 2′ ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL} da-p[í-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
ŠA LUGAL | da-p[í-an |
---|---|
Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} king {GEN.SG, GEN.PL} | entire {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire QUANall.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 3′ 2-NUtwo-(?):;
second: úr-kištrace:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} [
2-NU | úr-kiš | … |
---|---|---|
two-(?) second | trace {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. 4′ nu-kánCONNn=OBPk A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nu-kán | A-N[A |
---|---|
CONNn=OBPk | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. 5′ 3three:QUANcar úr-⸢kiš⸣trace:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} [
3 | úr-⸢kiš⸣ | … |
---|---|---|
three QUANcar | trace {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1+2) Vs. 6′/1′ nu-kánCONNn=OBPk an-[d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: SIG₅-u-⸢i⸣well:D/L.SG [
nu-kán | an-[d]a | SIG₅-u-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | well D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. 7′/2′ DINGIRdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn I[Š-TU S]UMEŠSubartu:{ABL, INS};
(flesh) portents:{ABL, INS};
meat:{ABL, INS} NU.SIG₅-d[uto become unfavourable:3SG.IMP
DINGIR | nu | I[Š-TU S]UMEŠ | NU.SIG₅-d[u |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | Subartu {ABL, INS} (flesh) portents {ABL, INS} meat {ABL, INS} | to become unfavourable 3SG.IMP |
(Frg. 1+2) Vs. 8′/3′ zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} GA[R]-rito sit:3SG.PRS.MP 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} S[IG₅]well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
zi | GA[R]-ri | 10 | ŠÀDIR | S[IG₅] |
---|---|---|---|---|
from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | to sit 3SG.PRS.MP | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | coils of the intestines {(UNM)} | well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 9′/4′ DINGIRdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} n[uCONNn I]Š-TU MUNUSŠU.GIold woman:{ABL, INS} [
DINGIR | n[u | I]Š-TU MUNUSŠU.GI | … |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | old woman {ABL, INS} |
(Frg. 1+2) Vs. 10′/5′ ⸢GÙB⸣-tarstate of being left:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḪUL-lu-iaevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} M[E-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢GÙB⸣-tar | ḪUL-lu-ia | M[E-aš |
---|---|---|
state of being left {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | evil person ACC.SG.C evil person STF to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 3SG.PST to sit 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+2) Vs. 11′/6′ ⸢2-NU⸣two-(?):;
second: [DINGIR-L]UM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG ZI-a[nsoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
⸢2-NU⸣ | [DINGIR-L]UM-za | da-pí-an | ZI-a[n |
---|---|---|---|
two-(?) second | god ABL god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | entire {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire QUANall.D/L.SG | soul ACC.SG.C soul {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. 7′ ⸢x-ri nu⸣CONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [
nu⸣ | SUMEŠ | SIG₅-ru | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Vs. 8′ GA]R-rito sit:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} [
… | GA]R-ri | 12 | ŠÀDIR | … |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.MP | twelve QUANcar | coils of the intestines {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. 9′ IŠ-T]U MUNUSŠU.[GIold woman:{ABL, INS}
… | IŠ-T]U MUNUSŠU.[GI |
---|---|
old woman {ABL, INS} |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. Vs. bricht ab
(Frg. 2) Rs. 1′ ⸢TA?⸣ [MUNUSŠU].⸢GI(?)⸣[old woman:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}
⸢TA?⸣ [MUNUSŠU].⸢GI(?)⸣[ |
---|
old woman {a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} |
(Frg. 2) Rs. 2′ pa-an-ku-uš-zamuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} x[
pa-an-ku-uš-za | |
---|---|
much {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. eine schmale Zeile unbeschrieben
(Frg. 2) Rs. 3′ ŠA ⸢nu{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} URU?⸣[city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA ⸢nu | URU?⸣[ |
---|---|
{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} | city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. 4′ ŠA IŠ-T[Uout of:{GEN.SG, GEN.PL}
ŠA IŠ-T[U |
---|
out of {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. 5′ ⸢DINGIR.MAḪ⸣mother goddess:{(UNM)} [
⸢DINGIR.MAḪ⸣ | … |
---|---|
mother goddess {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. Rs. bricht ab