Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.206 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ] 9nine:QUANcar NINDAta-wa-ta-⸢i⸣-[mi(type of pastry):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
… | 9 | NINDAta-wa-ta-⸢i⸣-[mi |
---|---|---|
nine QUANcar | (type of pastry) {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
3′ ]x 9nine:QUANcar BUR.ZIoffering bowl:{(UNM)} GAmilk:{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)} [
… | 9 | BUR.ZI | GA | KU₇ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | offering bowl {(UNM)} | milk {(UNM)} | sweet {(UNM)} |
4′ ] wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-an-[zito break:3PL.PRS
… | wa-al-ḫi | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-an-[zi |
---|---|---|---|
to strike 2SG.IMP walḫi- beer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3PL.PRS |
5′ ]x kiš-ša-a[n]thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-⸢i⸣to speak:3SG.PRS [
… | kiš-ša-a[n] | me-ma-⸢i⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|