Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.207 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | NINDA.GU]R₄.RA |
---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Vs. I 2 pé-e?-d]a-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
… | pé-e?-d]a-i |
---|---|
to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1 nuCONNn x-⸢az⸣ GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} la-ak-nu-w[a-an-zito cause to sway:3PL.PRS
nu | GE₆-an | la-ak-nu-w[a-an-zi | |
---|---|---|---|
CONNn | at night ADV to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | to cause to sway 3PL.PRS |
Vs. II 2 ma-a-anwhen: [l]u-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} IGI-ez-z[i!to see:FNL(e).3SG.PRS;
front:{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}
ma-a-an | [l]u-uk-kat-ta | IGI-ez-z[i! |
---|---|---|
when | to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | to see FNL(e).3SG.PRS front {FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF} |
Vs. II 3 nuCONNn ma-a-anwhen: DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ti-it-ti-[an-zi?to install:3PL.PRS
nu | ma-a-an | DINGIRMEŠ | ti-it-ti-[an-zi? |
---|---|---|---|
CONNn | when | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to install 3PL.PRS |
Vs. II 4 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ú-nu-wa-aš-ḫu-ušornament:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
nu-uš-ma-aš | ú-nu-wa-aš-ḫu-uš | … |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | ornament {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 5 DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} ti-it-ti-ia-[
DUGDÍLIM.GAL | |
---|---|
husk {(UNM)} |
Vs. II 6 ti-it-ti-an-te-ešto install:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} x[
ti-it-ti-an-te-eš | |
---|---|
to install {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. II 7 ti-it-ti-an-te-ešto install:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [
ti-it-ti-an-te-eš | … |
---|---|
to install {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. II 8 ti-it-ti-an-te-ešto install:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [
ti-it-ti-an-te-eš | … |
---|---|
to install {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. II 9 [t]i-it-ti-an-te-e[što install:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
[t]i-it-ti-an-te-e[š |
---|
to install {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. II 10 [ k]u?-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C ma-⸢a?⸣-[
… | k]u?-in | |
---|---|---|
which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C |
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Ende Rs.