Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.265 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ke-e-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} ki-n[a-an-tato filter:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ke-e-ma | ki-n[a-an-ta |
---|---|
winter {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter {VOC.SG, ALL, STF} this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | to filter {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
2′ GIŠIN-BUfruit:{(UNM)} GIŠPÈS [
GIŠIN-BU | GIŠPÈS | … |
---|---|---|
fruit {(UNM)} |
3′ TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} TU₇ká[n-ga-ti(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
TU₇˽BA.BA.ZA | TU₇ká[n-ga-ti |
---|---|
barley porridge soup {(UNM)} | (kind of mash) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
4′ 2two:QUANcar SÍGpít-tu-u-lu-u[šsling:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
2 | SÍGpít-tu-u-lu-u[š |
---|---|
two QUANcar | sling {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
5′ 1one:QUANcar ⸢DUGḫa-an-ni-iš-ša⸣-[aš] 2two:QUANcar [
Text bricht ab
1 | ⸢DUGḫa-an-ni-iš-ša⸣-[aš] | 2 | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | two QUANcar |