Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.40 (2021-12-31)

1′ 1 [NINDA.Ì.E.DÉ.A]sponge cake:ACC.SG(UNM) tar-kum-m[i-ia-ez-zi]to proclaim:3SG.PRS


[NINDA.Ì.E.DÉ.A]tar-kum-m[i-ia-ez-zi]
sponge cake
ACC.SG(UNM)
to proclaim
3SG.PRS

2′ 2 [nuCONNn L]Ú˽[G]GIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-anin front of:POSP [u-u-wa-a-i]to walk:3SG.PRS

[nuL]Ú˽[G]GIDRUpé-ra-an[u-u-wa-a-i]
CONNnstaffbearer
NOM.SG(UNM)
in front of
POSP
to walk
3SG.PRS

3′ 3 [nuCONNn 5050:QUANcar NINDAw]a-[g]e-eš-šar(type of pastry):ACC.PL.N LÚ.MEŠ[

[nu50NINDAw]a-[g]e-eš-šar
CONNn50
QUANcar
(type of pastry)
ACC.PL.N

4′ [kar-ap-pa-an-zito raise:3PL.PRS 4 2two:QUANcar DUGta-ḫ]a-ši-uš-ma(vessel):ACC.PL.C=CNJctr GEŠTIN-[itwine:INS ta-wa-li-it](cult drink):INS

[kar-ap-pa-an-zi2DUGta-ḫ]a-ši-uš-maGEŠTIN-[itta-wa-li-it]
to raise
3PL.PRS
two
QUANcar
(vessel)
ACC.PL.C=CNJctr
wine
INS
(cult drink)
INS

5′ [LÚ.MEŠZABAR.DA]Bbronze(-bowl) holder:NOM.PL(UNM) kar-ap-pa-a[n-zi]to raise:3PL.PRS

[LÚ.MEŠZABAR.DA]Bkar-ap-pa-a[n-zi]
bronze(-bowl) holder
NOM.PL(UNM)
to raise
3PL.PRS

6′ 5 [ NINDA].Ì.E.DÉ.Asponge cake:ACC.SG(UNM) [

NINDA].Ì.E.DÉ.A
sponge cake
ACC.SG(UNM)

7′ 6 [ ]x-e-e[š?

8′ 7 [ ]x x[

Text bricht ab

0.57498097419739