Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.60 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. II 2′ 2 [MUNUSzi-in-tu-ḫi-ia-aš](functionary):NOM.SG.C ma-al-dito utter:3SG.PRS
[MUNUSzi-in-tu-ḫi-ia-aš] | ma-al-di |
---|---|
(functionary) NOM.SG.C | to utter 3SG.PRS |
Vs. II 3′ 3 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C 3three:QUANcar e-ku]-zito drink:3SG.PRS DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM)
[LUGAL-uš | 3 | e-ku]-zi | DUTU | DIŠKUR |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | three QUANcar | to drink 3SG.PRS | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. II 4′ [Dme-ez-zu-ul-la]Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM) 4 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.SG.C
[Dme-ez-zu-ul-la] | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš |
---|---|
Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG(UNM) | (cult singer) NOM.SG.C |
Vs. II 5′ [SÌR]-RUto sing:3PL.PRS
[SÌR]-RU |
---|
to sing 3PL.PRS |
Vs. II 6′ 5 [LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.PL(UNM) p]a-⸢iz⸣-zito go:3SG.PRS(Rašur)
[LÚGUDU₁₂ | p]a-⸢iz⸣-zi |
---|---|
anointed priest NOM.PL(UNM) | to go 3SG.PRS |
Vs. II 7′ 6 [UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ZA]G.⸢GAR⸣.RAoffering table:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
[UZUNÍG.GIG | ZA]G.⸢GAR⸣.RA | da-a-i |
---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) | offering table D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 8′ 7 [Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.D/L.SG(UNM) d]a-a-ito sit:3SG.PRS 8 GUNNIhearth:D/L.SG(UNM)
[Dte-li-pí-nu | d]a-a-i | GUNNI |
---|---|---|
Tele/ipinu DN.D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | hearth D/L.SG(UNM) |
Vs. II 9′ 1?-ŠUonce:QUANmul da-a]-ito sit:3SG.PRS 9 GIŠḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG
1?-ŠU | da-a]-i | GIŠḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i |
---|---|---|---|
once QUANmul | to sit 3SG.PRS | door bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
Vs. II 10′ 1?-ŠUonce:QUANmul da-a-ito sit:3SG.PRS 10 LÚ]GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) ⸢ZAG.GAR.RA⸣offering table:D/L.SG(UNM) EGIR-paagain:POSP
1?-ŠU | da-a-i | LÚ]GUDU₁₂ | ⸢ZAG.GAR.RA⸣ | EGIR-pa |
---|---|---|---|---|
once QUANmul | to sit 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) | offering table D/L.SG(UNM) | again POSP |
Vs. II 11′ [pa-iz-zito go:3SG.PRS 11 nu-zaCONNn=REFL iš-ga-r]u-uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N GEŠTINwine official:GEN.SG(UNM) da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS
[pa-iz-zi | nu-za | iš-ga-r]u-uḫ | GEŠTIN | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn=REFL | (sacrifice vessel) ACC.SG.N | wine official GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
Vs. II 12′ 12 [nuCONNn PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table:D/L.SG_vor:POSP 3-Š]Uthrice:QUANmul ⸢ši-pa-an-ti⸣to pour a libation:3SG.PRS 13 MUNUSpal-⸢wa-tal-la-aš⸣intoner:NOM.SG.C1
[nu | PA-NI ZAG.GAR.RA | 3-Š]U | ⸢ši-pa-an-ti⸣ | MUNUSpal-⸢wa-tal-la-aš⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | offering table D/L.SG_vor POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C |
Vs. II 13′ [MUNUSzi-in-tu-ḫi-ia-aš(functionary):NOM.SG.C p]al-wa-ez-zito intone:3SG.PRS 14 nuCONNn LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM)
[MUNUSzi-in-tu-ḫi-ia-aš | p]al-wa-ez-zi | nu | LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|---|
(functionary) NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS | CONNn | anointed priest NOM.SG(UNM) |
Vs. II 14′ [PA-NI Dte-li-pí-nuTele/ipinu:D/L.SG_vor:POSP 2?]-⸢ŠÚ?⸣twice:QUANmul ši⸣-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 15 ⸢GUNNI⸣hearth:D/L.SG(UNM) 3-⸢ŠÚ⸣three:QUANcar
[PA-NI Dte-li-pí-nu | 2?]-⸢ŠÚ?⸣ | ši⸣-pa-an-ti | ⸢GUNNI⸣ | 3-⸢ŠÚ⸣ |
---|---|---|---|---|
Tele/ipinu D/L.SG_vor POSP | twice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | hearth D/L.SG(UNM) | three QUANcar |
Vs. II 15′ 16 [ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠU ]once:QUANmul ⸢ši-pa⸣-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU ] | ⸢ši-pa⸣-an-ti |
---|---|---|---|
door bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II 16′ 17 [na-aš-taCONNn=OBPst LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) GUNNIhearth:D/L.SG(UNM) EGIR-anafterwards:POSP a]r-ḫaaway from:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
[na-aš-ta | LÚGUDU₁₂ | GUNNI | EGIR-an | a]r-ḫa | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | anointed priest NOM.SG(UNM) | hearth D/L.SG(UNM) | afterwards POSP | away from PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. II 17′ 18 [A-NA UGULAsupervisor:D/L.SG LÚMEŠ˽BANŠURtable man:GEN.PL(UNM) iš-ga-ru-uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N pa]-⸢ra-a⸣out (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS
[A-NA UGULA | LÚMEŠ˽BANŠUR | iš-ga-ru-uḫ | pa]-⸢ra-a⸣ | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|
supervisor D/L.SG | table man GEN.PL(UNM) | (sacrifice vessel) ACC.SG.N | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 18′ 19 [na-aš-taCONNn=OBPst GEŠTINwine official:ACC.SG(UNM) an-dainside:PREV la-a-ḫu]-wa-ito pour:3SG.PRS
[na-aš-ta | GEŠTIN | an-da | la-a-ḫu]-wa-i |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | wine official ACC.SG(UNM) | inside PREV | to pour 3SG.PRS |
Vs. II 19′ 20 ]x[ ]x
Obv. II breaks off
… | ||
---|---|---|
Vs. III 1′ 21 x[ ]
… | |
---|---|
Vs. III 2′ 22 na-⸢aš⸣CONNn=PPRO.3SG.C.NOM š[a-ra-aup:PREV ti-ia-zito step:3SG.PRS ]
na-⸢aš⸣ | š[a-ra-a | ti-ia-zi | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | up PREV | to step 3SG.PRS |
Vs. III 3′ 23 nuCONNn nam-m[astill:ADV UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:3SG.PRS 24 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to summon:3SG.PRS
nu | nam-m[a | UŠ-KÉ-EN | LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i] |
---|---|---|---|---|
CONNn | still ADV | to throw oneself down 3SG.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
Vs. III 4′ 25 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ti-i[a-zito step:3SG.PRS 26 DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant:NOM.PL(UNM)
LUGAL-uš | ti-i[a-zi | DUMUMEŠ.É.GAL] |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to step 3SG.PRS | palace servant NOM.PL(UNM) |
Vs. III 5′ LÚ.MEŠME-ŠE-D[Ibody guard:NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) AR-KU-TI-ia]last:NOM.PL(UNM)=CNJadd
LÚ.MEŠME-ŠE-D[I | LÚ.MEŠSANGA | AR-KU-TI-ia] |
---|---|---|
body guard NOM.PL(UNM) | priest NOM.PL(UNM) | last NOM.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. III 6′ A-ŠAR-ŠU-NUplace:ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N [ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS 27 LUGAL]king:NOM.SG(UNM)
A-ŠAR-ŠU-NU | [ap-pa-an-zi | LUGAL] |
---|---|---|
place ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N | to seize 3PL.PRS | king NOM.SG(UNM) |
Vs. III 7′ pa-izsic-zito go:3SG.PRS2 28 nuCONNn 2two:QUANcar ⸢NINDA.GUR₄⸣.R[Apresenter of bread offerings:ACC.PL(UNM) da-a-i]to take:3SG.PRS
pa-izsic-zi | … | nu | 2 | ⸢NINDA.GUR₄⸣.R[A | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | two QUANcar | presenter of bread offerings ACC.PL(UNM) | to take 3SG.PRS |
Vs. III 8′ 29 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC par-ši-iato break:3SG.PRS.MP 30 nuCONNn G[ÙB-la-azto the left:ADV ku-e]which:REL.ACC.PL.N
na-at | par-ši-ia | nu | G[ÙB-la-az | ku-e] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | to break 3SG.PRS.MP | CONNn | to the left ADV | which REL.ACC.PL.N |
Vs. III 9′ ḫar-zito have:3SG.PRS 31 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC kat-tabelow:PREV [da-a-i]to sit:3SG.PRS
ḫar-zi | na-at | kat-ta | [da-a-i] |
---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | below PREV | to sit 3SG.PRS |
Vs. III 10′ 32 ZAG-az-maright(-side):ADV=CNJctr ku-ewhich:REL.ACC.PL.N ḫar-z[i]to have:3SG.PRS
ZAG-az-ma | ku-e | ḫar-z[i] |
---|---|---|
right(-side) ADV=CNJctr | which REL.ACC.PL.N | to have 3SG.PRS |
Vs. III 11′ 33 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM NINDAḫar-za-zu-t[a(bread or pastry(?):LUW||HITT.ACC.PL.N i-ia-an-zi]to make:3PL.PRS
na-at | NINDAḫar-za-zu-t[a | i-ia-an-zi] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM | (bread or pastry(?) LUW||HITT.ACC.PL.N | to make 3PL.PRS |
Vs. III 12′ 34 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) [ZAG.GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) GUNNI]hearth:D/L.SG(UNM)
nu-uš-ša-an | LÚGUDU₁₂ | [ZAG.GAR.RA | GUNNI] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | anointed priest NOM.SG(UNM) | offering table D/L.SG(UNM) | hearth D/L.SG(UNM) |
Vs. III 13′ 3three:QUANcar NINDApár-šu-u-ul-limorsel:ACC.PL.N da-⸢a⸣-[ito sit:3SG.PRS 35 Dte-li-pí-nu]Tele/ipinu:DN.D/L.SG(UNM)
3 | NINDApár-šu-u-ul-li | da-⸢a⸣-[i | Dte-li-pí-nu] |
---|---|---|---|
three QUANcar | morsel ACC.PL.N | to sit 3SG.PRS | Tele/ipinu DN.D/L.SG(UNM) |
Vs. III 14′ 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel:ACC.PL.N ⸢da-a⸣-[ito sit:3SG.PRS 36 ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-i]wood:D/L.SG
3 | NINDApár-šu-ul-li | ⸢da-a⸣-[i | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i] |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | morsel ACC.PL.N | to sit 3SG.PRS | door bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
Vs. III 15′ 1one:QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel:ACC.SG.N ⸢da-a⸣-[ito sit:3SG.PRS
1 | NINDApár-šu-ul-li | ⸢da-a⸣-[i |
---|---|---|
one QUANcar | morsel ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS |
Vs. III 16′ 37 ku-itwhich:REL.NOM.SG.N an-dainside:PREV a-⸢aš-zi⸣to remain:3SG.PRS 38 [ ]
ku-it | an-da | a-⸢aš-zi⸣ | … |
---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.N | inside PREV | to remain 3SG.PRS |
Vs. III 17′ ⸢EGIR⸣-anafterwards:POSP ar-ḫaaway from:PREV pa-iz-z[ito go:3SG.PRS 39 ]-⸢ra⸣
⸢EGIR⸣-an | ar-ḫa | pa-iz-z[i | … | |
---|---|---|---|---|
afterwards POSP | away from PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. III 18′ ar-ḫaaway from:PREV pé-eš-še-ez-zito throw:3SG.PRS
ar-ḫa | pé-eš-še-ez-zi |
---|---|
away from PREV | to throw 3SG.PRS |
Vs. III 19′ 40 nuCONNn LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) nam-mastill:ADV 2two:QUANcar NINDAta-an-n[a-an-du-uš](type of pastry):ACC.PL.C
nu | LÚGUDU₁₂ | nam-ma | 2 | NINDAta-an-n[a-an-du-uš] |
---|---|---|---|---|
CONNn | anointed priest NOM.SG(UNM) | still ADV | two QUANcar | (type of pastry) ACC.PL.C |
Vs. III 20′ par-ši-iato break:3SG.PRS.MP 41 nuCONNn GÙ[B-l]a-azto the left:ADV [k]u-ewhich:REL.ACC.PL.N pár-š[i-ia-an]to break:PTCP.INDCL
par-ši-ia | nu | GÙ[B-l]a-az | [k]u-e | pár-š[i-ia-an] |
---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNn | to the left ADV | which REL.ACC.PL.N | to break PTCP.INDCL |
Vs. III 21′ ḫar-zito have:3SG.PRS 42 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC ⸢kat-tabelow:PREV da⸣-a-ito sit:3SG.PRS
ḫar-zi | na-at | ⸢kat-ta | da⸣-a-i |
---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | below PREV | to sit 3SG.PRS |
Vs. III 22′ 43 ⸢ZAG-az⸣-maright(-side):ADV=CNJctr ku-ewhich:REL.ACC.PL.C ḫar-zito have:3SG.PRS
⸢ZAG-az⸣-ma | ku-e | ḫar-zi |
---|---|---|
right(-side) ADV=CNJctr | which REL.ACC.PL.C | to have 3SG.PRS |
Vs. III 23′ 44 [na-a]tCONNn=PPRO.3PL.N.NOM NINDAḫar-za-zu-ta(bread or pastry(?):LUW||HITT.ACC.PL.N i-ia-an-zito make:3PL.PRS
[na-a]t | NINDAḫar-za-zu-ta | i-ia-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM | (bread or pastry(?) LUW||HITT.ACC.PL.N | to make 3PL.PRS |
Vs. III 24′ 45 [nu-uš-š]asic-⸢an⸣CONNn=OBPs LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) ZAG.GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) GUNNIhearth:D/L.SG(UNM)
[nu-uš-š]asic-⸢an⸣ | LÚGUDU₁₂ | ZAG.GAR.RA | GUNNI |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | anointed priest NOM.SG(UNM) | offering table D/L.SG(UNM) | hearth D/L.SG(UNM) |
Vs. III 25′ [3three:QUANcar NINDApár-šu]-⸢ul-li⸣morsel:ACC.PL.N da-a-ito sit:3SG.PRS 46 ḫa-a[t-tal-w]a-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG
[3 | NINDApár-šu]-⸢ul-li⸣ | da-a-i | ḫa-a[t-tal-w]a-aš | GIŠ-i |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | morsel ACC.PL.N | to sit 3SG.PRS | door bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
Vs. III 26′ [1one:QUANcar NINDApár-šu-ul-l]imorsel:ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS 47 [ ]
[1 | NINDApár-šu-ul-l]i | da-a-i | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | morsel ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS |
Vs. III 27′ [ ] ⸢na⸣-aš-m[a]or:CNJ ku-[ ]
Obv. III breaks off
… | ⸢na⸣-aš-m[a] | … | |
---|---|---|---|
or CNJ |
Rs. IV 1′ 48 [GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) š]a-⸢ra-a⸣up:ADV [3-ŠUthrice:QUANmul kar-ap-zi]to raise:3SG.PRS
[GEŠTIN | š]a-⸢ra-a⸣ | [3-ŠU | kar-ap-zi] |
---|---|---|---|
wine ACC.SG(UNM) | up ADV | thrice QUANmul | to raise 3SG.PRS |
Rs. IV 2′ 49 [kat-t]a-ialow:ADV=CNJadd ⸢3⸣-ŠUthrice:QUANmul l[a-a-ḫu-u-wa-a-i]to pour:3SG.PRS
[kat-t]a-ia | ⸢3⸣-ŠU | l[a-a-ḫu-u-wa-a-i] |
---|---|---|
low ADV=CNJadd | thrice QUANmul | to pour 3SG.PRS |
Rs. IV 3′ 50 [na-a]t-ši-kanCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUME[Š.É.GAL]palace servant:GEN.PL(UNM)
[na-a]t-ši-kan | GAL | DUMUME[Š.É.GAL] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
Rs. IV 4′ ⸢ar⸣-ḫaaway from:PREV da-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS 51 nuCONNn a-a[p-pé-ez-zi-ia]later:ADV
⸢ar⸣-ḫa | da-⸢a⸣-i | nu | a-a[p-pé-ez-zi-ia] |
---|---|---|---|
away from PREV | to take 3SG.PRS | CONNn | later ADV |
Rs. IV 5′ QA-TAM-MAlikewise:ADV i-ia-az-[zi]to make:3SG.PRS
QA-TAM-MA | i-ia-az-[zi] |
---|---|
likewise ADV | to make 3SG.PRS |
Rs. IV 6′ 52 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-⸢DI⸣body guard:GEN.PL(UNM) LÚGUDU₁₂anointed priest:GEN.SG(UNM) TÚGše-e[k-nu-u]ncloak:ACC.SG.C
GAL | ME-ŠE-⸢DI⸣ | LÚGUDU₁₂ | TÚGše-e[k-nu-u]n |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | anointed priest GEN.SG(UNM) | cloak ACC.SG.C |
Rs. IV 7′ e-ep-⸢zi⸣to seize:3SG.PRS 53 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-ḫu-te-e[z-zi]to take:3SG.PRS
e-ep-⸢zi⸣ | na-an | pé-e-ḫu-te-e[z-zi] |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ 54 na-aš-taCONNn=OBPst ŠA LUGALkingGEN.SG iš-ga-ru-uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N
na-aš-ta | ŠA LUGAL | iš-ga-ru-uḫ |
---|---|---|
CONNn=OBPst | kingGEN.SG | (sacrifice vessel) ACC.SG.N |
Rs. IV 9′ ḫa-a-nito scoop:3SG.PRS 55 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-⸢a⸣out (to):PREV
ḫa-a-ni | na-at | LUGAL-i | pa-ra-⸢a⸣ |
---|---|---|---|
to scoop 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | king D/L.SG | out (to) PREV |
Rs. IV 10′ e-ep-zito seize:3SG.PRS 56 LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs QA-TAMlikewise:ADV da-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS
e-ep-zi | LUGAL-uš-ša-an | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C=OBPs | likewise ADV | to sit 3SG.PRS to take 3SG.PRS |
Rs. IV 11′ 57 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) iš-ga-ru-uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N
LÚGUDU₁₂ | iš-ga-ru-uḫ |
---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | (sacrifice vessel) ACC.SG.N |
Rs. IV 12′ PA-NI ZAG.GAR.RAoffering tableD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
PA-NI ZAG.GAR.RA | da-a-i |
---|---|
offering tableD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 13′ 58 nuCONNn a-u-li-incarotid:ACC.SG.C kar-ap-pa-an-zito raise:3PL.PRS
nu | a-u-li-in | kar-ap-pa-an-zi |
---|---|---|
CONNn | carotid ACC.SG.C | to raise 3PL.PRS |
Rs. IV 14′ 59 MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
MUNUSpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Rs. IV 15′ 60 LÚME-[ŠE-D]I-kánbody guard:NOM.SG(UNM)=OBPk ⸢PA-NI LÚ.MEŠ⸣SANGApriestD/L.PL_vor:POSP
LÚME-[ŠE-D]I-kán | ⸢PA-NI LÚ.MEŠ⸣SANGA |
---|---|
body guard NOM.SG(UNM)=OBPk | priestD/L.PL_vor POSP |
Rs. IV 16′ ti-ia-[zito step:3SG.PRS 61 n]u-zaCONNn=REFL LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM)
ti-ia-[zi | n]u-za | LÚ.MEŠSANGA |
---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=REFL | priest NOM.PL(UNM) |
Rs. IV 17′ e-⸢ša-an⸣-[t]a-rito sit:3PL.PRS.MP 62 LUGAL-uš-zaking:NOM.SG.C=REFL
e-⸢ša-an⸣-[t]a-ri | LUGAL-uš-za |
---|---|
to sit 3PL.PRS.MP | king NOM.SG.C=REFL |
Rs. IV 18′ ⸢e⸣-[šato sit:3SG.PRS.MP 63 GU₄ḪI].Acattle:ACC.PL(UNM) 10ten:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) ku-ra-an-zito cut:3PL.PRS
⸢e⸣-[ša | GU₄ḪI].A | 10 | UDUḪI.A | ku-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.MP | cattle ACC.PL(UNM) | ten QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | to cut 3PL.PRS |
Rs. IV 19′ 64 1-[an?]-⸢ma⸣-aš-⸢ša-an⸣one:QUANcar.ACC.SG.C=CNJctr=OBPs A-NA 3three:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:D/L.PL(UNM)
1-[an?]-⸢ma⸣-aš-⸢ša-an⸣ | A-NA 3 | LÚ.MEŠSANGA |
---|---|---|
one QUANcar.ACC.SG.C=CNJctr=OBPs | three {a → … D/L.SG}{b → … D/L.PL}{c → … ALL} QUANcar | priest D/L.PL(UNM) |
Rs. IV 20′ ša-ra-aup:PREV ⸢ḫu-u⸣-kán-zi:3PL.PRS
ša-ra-a | ⸢ḫu-u⸣-kán-zi |
---|---|
up PREV | 3PL.PRS |
Rs. IV 21′ 65 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D[I]body guard:GEN.PL(UNM) ⸢A-NA GU₄MEŠ⸣cattleD/L.PL pé-⸢ra⸣-an(be)fore:PREV ḫu-u-w[a-a-i]to walk:3SG.PRS
GAL | ME-ŠE-D[I] | ⸢A-NA GU₄MEŠ⸣ | pé-⸢ra⸣-an | ḫu-u-w[a-a-i] |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | cattleD/L.PL | (be)fore PREV | to walk 3SG.PRS |
Rs. IV 22′ 66 nuCONNn 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) an-d[a?inside:PREV ku-r]a-an-zito cut:3PL.PRS 67 nuCONNn e-x[ ]
nu | 2 | GU₄ | an-d[a? | ku-r]a-an-zi | nu | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | two QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) | inside PREV | to cut 3PL.PRS | CONNn |
Rs. IV 23′ ⸢ta⸣-ru-up-t[a-ri:3SG.PRS.MP 68 nuCONNn 1]one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar UDU-iasheep:ACC.PL(UNM)=CNJadd
⸢ta⸣-ru-up-t[a-ri | nu | 1] | GU₄ | 3 | UDU-ia |
---|---|---|---|---|---|
3SG.PRS.MP | CONNn | one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | three QUANcar | sheep ACC.PL(UNM)=CNJadd |
Rs. IV 24′ ⸢EGIRbehindD/L_hinter:POSP GUNNI⸣hearth:D/L.SG(UNM) [pé-eš-še-ia-an]-⸢zi(?)⸣to throw:3PL.PRS
⸢EGIR | GUNNI⸣ | [pé-eš-še-ia-an]-⸢zi(?)⸣ |
---|---|---|
behindD/L_hinter POSP | hearth D/L.SG(UNM) | to throw 3PL.PRS |
Rs. IV 25′ 69 nuCONNn LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) [ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG EGIR-pa]again:POSP
nu | LÚGUDU₁₂ | [ZAG.GAR.RA-ni | EGIR-pa] |
---|---|---|---|
CONNn | anointed priest NOM.SG(UNM) | offering table D/L.SG | again POSP |
Rs. IV 26′ ⸢pa⸣-iz-z[ito go:3SG.PRS ]
Rev. IV breaks off
⸢pa⸣-iz-z[i | … |
---|---|
to go 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Rs. V 2′ 71 [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠU]Rtable man:GEN.PL(UNM) ⸢LUGAL-i⸣king:D/L.SG GIŠBA[NŠURtable:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS 72 LÚ.MEŠSANGA-ia-zapriest:NOM.PL(UNM)=CNJadd=REFL e-ša-an-da-ri]to sit:3PL.PRS.MP
[UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠU]R | ⸢LUGAL-i⸣ | GIŠBA[NŠUR | da-a-i | LÚ.MEŠSANGA-ia-za | e-ša-an-da-ri] |
---|---|---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | table ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | priest NOM.PL(UNM)=CNJadd=REFL | to sit 3PL.PRS.MP |
Rs. V 3′ 73 [LÚMEŠ˽GIŠBANŠU]Rtable man:NOM.PL(UNM) ⸢GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) ti⸣-an-[zi]to sit:3PL.PRS
[LÚMEŠ˽GIŠBANŠU]R | ⸢GIŠBANŠUR | ti⸣-an-[zi] |
---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | table ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Rs. V 4′ 74 [A-NA LÚ.MEŠSANGA]priestD/L.PL AR-⸢KU-TI⸣-ialast:ABL(UNM)=CNJadd GIŠBANŠU[RḪI.Atable:ACC.PL(UNM) ti-an-z]ito sit:3PL.PRS
[A-NA LÚ.MEŠSANGA] | AR-⸢KU-TI⸣-ia | GIŠBANŠU[RḪI.A | ti-an-z]i |
---|---|---|---|
priestD/L.PL | last ABL(UNM)=CNJadd | table ACC.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Rs. V 5′ 75 [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR]table man:GEN.PL(UNM) ⸢LUGAL⸣-iking:D/L.SG NINDAḫar-za-zu-un(bread or pastry(?):HITT.ACC.SG.C pa-[ra-aout (to):PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
[UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR] | ⸢LUGAL⸣-i | NINDAḫar-za-zu-un | pa-[ra-a | e-ep-zi] |
---|---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | (bread or pastry(?) HITT.ACC.SG.C | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Rs. V 6′ 76 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C QA-TAMlikewise:ADV da-a-ito take:3SG.PRS 77 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ⸢A-NA⸣ LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priestD/L.PL
[LUGAL-u]š | QA-TAM | da-a-i | na-at | ⸢A-NA⸣ LÚ.MEŠGUDU₁₂ |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | likewise ADV | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | anointed priestD/L.PL |
Rs. V 7′ [pa-a-i]to give:3SG.PRS 78 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) ŠA LÚ.MEŠSANGApriestGEN.PL GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM)
[pa-a-i] | LÚGUDU₁₂ | ŠA LÚ.MEŠSANGA | GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) | priestGEN.PL | table ACC.SG(UNM) |
Rs. V 8′ [da-a-ito take:3SG.PRS 79 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GI]ŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS 80 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs
[da-a-i | UGULA | LÚMEŠ˽GI]ŠBANŠUR | pa-iz-zi | nu-uš-ša-an |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | to go 3SG.PRS | CONNn=OBPs |
Rs. V 9′ [LUGAL-wa-ašking:GEN.SG GIŠBANŠU]Rtable:ABL(UNM) NINDAḫar-za-zu-un(bread or pastry(?):HITT.ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS
[LUGAL-wa-aš | GIŠBANŠU]R | NINDAḫar-za-zu-un | da-a-i |
---|---|---|---|
king GEN.SG | table ABL(UNM) | (bread or pastry(?) HITT.ACC.SG.C | to take 3SG.PRS |
Rs. V 10′ 81 [nuCONNn LUGAL-iking:D/L.SG UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) U]ZUKA.NEroasted meat:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
[nu | LUGAL-i | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | U]ZUKA.NE | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | king D/L.SG | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | roasted meat ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 11′ 82 -z]i 83 na-aš-taCONNn=OBPst UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽BANŠURtable man:GEN.PL(UNM)
… | na-aš-ta | UGULA | LÚMEŠ˽BANŠUR | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
Rs. V 12′ [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) pa-ra-aout (to):PREV p]a-a-an-zito go:3PL.PRS
[UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | pa-ra-a | p]a-a-an-zi |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | out (to) PREV | to go 3PL.PRS |
Rs. V 13′ 84 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C 4vier:QUANcar ir-ḫa-e]z-⸢zi⸣to go around:3SG.PRS Dḫu-ul-la-anḪulla:DN.ACC.SG.C
[LUGAL-uš | 4 | ir-ḫa-e]z-⸢zi⸣ | Dḫu-ul-la-an |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | vier QUANcar | to go around 3SG.PRS | Ḫulla DN.ACC.SG.C |
Rs. V 14′ [DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) Dte-li-p]í-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C DGAL.ZUDN:DN.ACC.SG(UNM)
[DKAL | Dte-li-p]í-nu-un | DGAL.ZU |
---|---|---|
Stag-god DN.ACC.SG(UNM) | Tele/ipinu DN.ACC.SG.C | DN DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. V 15′ 85 [GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 86 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš](cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
[GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš] | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
Rs. V 16′ 87 [MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a?]-⸢ez⸣-zito intone:3SG.PRS
[MUNUSpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-a?]-⸢ez⸣-zi |
---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Rs. V 17′ 88 ḫal-zi?-i]š-⸢ša⸣-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
… | ḫal-zi?-i]š-⸢ša⸣-an-zi |
---|---|
to summon 3PL.PRS.IMPF |
Rs. V 18′ 89 LÚki-i-t]a-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
… | LÚki-i-t]a-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
Rs. V 19′ 90 GÙB]-la-azto the left:ADV pa-ra-aout (to):PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS3
… | GÙB]-la-az | pa-ra-a | ú-ez-zi | … |
---|---|---|---|---|
to the left ADV | out (to) PREV | to come 3SG.PRS |
Rs. V 20′ 91 ]-⸢uš⸣ pa-a-ito give:3SG.PRS
… | pa-a-i | |
---|---|---|
to give 3SG.PRS |
Rs. V 21′ 92 ]x LÚME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM)
… | LÚME-ŠE-DI | |
---|---|---|
body guard NOM.SG(UNM) |
… | … | |
---|---|---|
Rs. V 23′ 94 ] ⸢pa?-iz⸣-zito go:3SG.PRS
… | ⸢pa?-iz⸣-zi |
---|---|
to go 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Rs. V 25′ 96 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É].GALpalace servant:GEN.SG(UNM) ⸢GIŠŠUKUR⸣spear:ACC.SG(UNM)
… | GAL | DUMU.É].GAL | ⸢GIŠŠUKUR⸣ |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.SG(UNM) | spear ACC.SG(UNM) |
Rs. V 26′ pé]-e-⸢da-i⸣to take:3SG.PRS [ ]
Rev. V breaks off
… | pé]-e-⸢da-i⸣ | … |
---|---|---|
to take 3SG.PRS |