Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.65 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]x ⸢ti⸣-ia-an-z[i]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ⸢ti⸣-ia-an-z[i] | |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
2′ Da-š]a-am-ma-tiAšammata:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dta-ša-ma-tiTašam(m)at(t)a:DN.D/L.SG
… | Da-š]a-am-ma-ti | Dta-ša-ma-ti |
---|---|---|
Ašammata {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Tašam(m)at(t)a DN.D/L.SG |
3′ par-ši]-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | par-ši]-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
4′ ]x A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} par-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
A-NA DUTU | par-ši-ia | |
---|---|---|
Solar deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
5′ ]⸢A⸣-⸢NA⸣ Dḫa-ša-mi-li[Ḫaš(š)amme/ili:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ]⸢A⸣-⸢NA⸣ Dḫa-ša-mi-li[ |
---|---|
Ḫaš(š)amme/ili {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|