Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.97 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. lk. Kol. 1′ [ UŠ-K]E-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} [ ]
… | UŠ-K]E-EN | … |
---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. lk. Kol. 2′ [ L]UGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
… | L]UGAL-i |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Vs. lk. Kol. 3′ [ ]⸢ú⸣-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | ]⸢ú⸣-ez-zi |
---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 4′ [ ]a-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS
… | ]a-ra-an-zi |
---|---|
to arrive at 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS to wash 3PL.PRS |
… | |
---|---|
Vs. lk. Kol. 6′ [ ta]-at-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}
… | ta]-at-kán |
---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk} |
Vs. lk. Kol. 7′ [ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa]-⸢a⸣-an-zito go:3PL.PRS
… | pa-ra-a | pa]-⸢a⸣-an-zi |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to go 3PL.PRS |
… | |
---|---|
Vs. lk. Kol. 9′ [ ]𒉽 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… |
---|
Vs. lk. Kol. 11′ [ da]-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Vs. lk. Kol.
… | da]-⸢a⸣-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. r. Kol. 3′ MUNUS.MEŠḫa-a[z-ka₄-ra-i(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG
MUNUS.MEŠḫa-a[z-ka₄-ra-i |
---|
(female temple servant) {D/L.SG, STF} (female temple servant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (female temple servant) D/L.SG |
Vs. r. Kol. 4′ ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} [
ar-ta | … |
---|---|
to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. r. Kol. 5′ LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫal-la-pí-[iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG
LÚ | URUḫal-la-pí-[ia |
---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫallapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫallapiya GN.D/L.SG |
Vs. r. Kol. 6′ ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire: pé-e-ḫu-[
ta-an | |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire |
Vs. r. Kol. 7′ ta-an-kánCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk lu-ú-l[i-ia-
ta-an-kán | |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Vs. r. Kol. 8′ ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫal-[la-pí-iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG
ta-aš-ta | LÚ | URUḫal-[la-pí-ia |
---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫallapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫallapiya GN.D/L.SG |
Vs. r. Kol. 9′ lu-li-ia-azpond:ABL;
pond:{D/L.SG, STF};
pond:D/L.SG;
Lula:GN.D/L.SG;
pond:{D/L.SG, ALL};
pond:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
lu-li-ia-az | … |
---|---|
pond ABL pond {D/L.SG, STF} pond D/L.SG Lula GN.D/L.SG pond {D/L.SG, ALL} pond {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. r. Kol. 10′ ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire: ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ[
ta-an | ŠA | … |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire | of {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. r. Kol. 11′ pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG t[i-
Ende Vs. r. Kol.
pé-di | |
---|---|
to take 2SG.IMP place D/L.SG |
Rs. r. Kol. 1 ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire: LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫal-[la-pí-iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG
ta-an | LÚ | URUḫal-[la-pí-ia |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫallapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫallapiya GN.D/L.SG |
Rs. r. Kol. 2 a-ru-uš:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
high:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Ara:{DN(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul wa-[ḫa-an-zito turn:3PL.PRS
a-ru-uš | 3-ŠU | wa-[ḫa-an-zi |
---|---|---|
{NOM.PL.C, ACC.PL.C} high {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Ara {DN(UNM)} | thrice QUANmul | to turn 3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 3 LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫal-la-pí-iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG x[
LÚ | URUḫal-la-pí-ia | |
---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫallapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫallapiya GN.D/L.SG |
Rs. r. Kol. 4 UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} LÚŠU.DAB-m[aprisoner of war:{(UNM)}
UŠ-KE-EN | LÚŠU.DAB-m[a |
---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | prisoner of war {(UNM)} |
Rs. r. Kol. 5 ⸢ta⸣-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire: EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} p[a-
⸢ta⸣-an | EGIR-pa | |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. r. Kol. 6 LÚ.MEŠḫa-a-li-i[a-ri-eš(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
LÚ.MEŠḫa-a-li-i[a-ri-eš |
---|
(cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
Rs. r. Kol. 7 GIŠe-a-niyew(?):D/L.SG.C x[
GIŠe-a-ni | |
---|---|
yew(?) D/L.SG.C |
Rs. r. Kol. 8 UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠ[
UGULA | … |
---|---|
supervisor {(UNM)} |
Rs. r. Kol. bricht ab
1 | |
---|---|
one QUANcar |
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. lk. Kol. 6 [ ]-ia pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | pé-ra-an | |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. lk. Kol. 7 [ L]ÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}
… | L]ÚGUDU₁₂ |
---|---|
anointed priest {(UNM)} |
… |
---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|