Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.101 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ]x[


Vs.? 2′ ] DUTUSolar deity:DN.NOM.SG(UNM);
Solar deity:DN.D/L.SG(UNM)
D[

DUTU
Solar deity
DN.NOM.SG(UNM)
Solar deity
DN.D/L.SG(UNM)

Vs.? 3′ ša-an-na-pí-l]i-itseparated:INS iš-ka-r[u-ḫi-it(sacrifice vessel):INS

ša-an-na-pí-l]i-itiš-ka-r[u-ḫi-it
separated
INS
(sacrifice vessel)
INS

Vs.? 4′ ]x 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) x[

2NINDA.GUR₄.RAKU₇
two
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

Vs.? 5′ ALAM].ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-[at-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

ALAM].ZU₉me-ma-ipal-wa-[at-tal-la-aš
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs.? 6′ pár-š]a-na-u-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG=OBPk ú-ez-[zito come:3SG.PRS


pár-š]a-na-u-wa-aš-kánú-ez-[zi
to squat
VBN.GEN.SG=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs.? 7′ G]UDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) URUa-ri-in-na-az:GN.ABL 22[+n:QUANcar

G]UDU₁₂URUa-ri-in-na-az22[+n
anointed priest
NOM.SG(UNM)

GN.ABL

QUANcar

Vs.? 8′ ] 11eleven:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ŠA LUGALkingGEN.SG [

11NINDA.GUR₄.RAŠA LUGAL
eleven
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
kingGEN.SG

Vs.? 9′ ]x-an *22?*:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM)1 x[

*22?*NINDA.GUR₄.RA˽GIŠBANŠUR

QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
table man
NOM.SG(UNM)

Vs.? 10′ ]x -ra-anbefore:ADV;
before:POSP;
before:PREV
(Rasur) x[

-ra-an
before
ADV
before
POSP
before
PREV

Vs.? 11′ Š]A LUGALkingGEN.SG GIŠBA[NŠURtable:D/L.SG(UNM);
table:ACC.SG(UNM)

Vs.? bricht ab

Š]A LUGALGIŠBA[NŠUR
kingGEN.SGtable
D/L.SG(UNM)
table
ACC.SG(UNM)

Rs.?


Rs.? 1′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd QA-TEMEŠ[U]-N[Uhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[LUGAL-u]šMUNUS.LUGAL-aš-šaQA-TEMEŠ[U]-N[U
king
NOM.SG.C
queen
NOM.SG.C=CNJadd
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs.? 2′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUM].É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS QA-T[EMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[GALDUMUM].É.GALGADA-anpa-a-iQA-T[EMEŠ-ŠU-NU
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
linen cloth
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs.? 3′ [ DUMU?].É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL!king:D/L.SG(UNM) MUNUS.LUGAL-riqueen:D/L.SG GA[DA-anlinen cloth:ACC.SG.C

DUMU?].É.GAL-kánLUGAL!MUNUS.LUGAL-riGA[DA-an
palace servant
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG(UNM)
queen
D/L.SG
linen cloth
ACC.SG.C

Rs.? 4′ [na-an-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-a[n-zito take (away):3PL.PRS

[na-an-ká]npa-ra-apé-e-da-a[n-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take (away)
3PL.PRS

Rs.? 5′ [DUMU.É.GAL-m]apalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-z[ito have:3SG.PRS

[DUMU.É.GAL-m]aku-išGIŠŠUKURḫar-z[i
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr
which
REL.NOM.SG.C
spear
ACC.SG(UNM)
to have
3SG.PRS

Rs.? 6′ [na-at-kán]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
GIŠDAG-tithrone:D/L.SG da-a-ito put:3SG.PRS a-pa-[a-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr

[na-at-kán]GIŠDAG-tida-a-ia-pa-[a-ša
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
throne
D/L.SG
to put
3SG.PRS
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr

Rs.? 7′ [EGIR-paagain:PREV pa-i]z-zito go:3SG.PRS GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM) ta-pu-[uš-zabeside:POSP

[EGIR-papa-i]z-ziGUNNIta-pu-[uš-za
again
PREV
to go
3SG.PRS
hearth
DN.D/L.SG(UNM)
beside
POSP

Rs.? 8′ [NINDAša-ra]-am-ma-n[a-ašbread allotment(?):D/L.PL še-er]on:POSP;
up:PREV
ti-[i-e-ez-zito step:3SG.PRS

[NINDAša-ra]-am-ma-n[a-ašše-er]ti-[i-e-ez-zi
bread allotment(?)
D/L.PL
on
POSP
up
PREV
to step
3SG.PRS

Rs.? 9′ [ M]E-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM);
body guard:ACC.SG(UNM);
body guard:GEN.SG(UNM);
body guard:GEN.PL(UNM);
body guard:D/L.SG(UNM)
[ ]x x[

M]E-ŠE-DI
body guard
NOM.SG(UNM)
body guard
ACC.SG(UNM)
body guard
GEN.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
body guard
D/L.SG(UNM)

Rs.? 10′ [ ]x[

Rs.? bricht ab

Das zu GIŠBANŠUR gehörende Zeichen URUDU ist oberhalb der Zeile geschrieben.
0.23084211349487