Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.126 (2021-12-31)

1′ ]x x x[

2′ ] nu-kánCONNn=OBPk UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
mankind:{(UNM)};
man:{(UNM)}
x x[

nu-kánUN-an
CONNn=OBPkman
FNL(a).ACC.SG.C
mankind
{(UNM)}
man
{(UNM)}

3′ ] ze-en-na-a-ito stop:3SG.PRS DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
x[ ]x[

ze-en-na-a-iDINGIR-LUM
to stop
3SG.PRS
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

4′ -z]i? nam-ma-an-kánstill:;
then:
IŠ-TUout of:{ABL, INS} x ar-x[

nam-ma-an-kánIŠ-TU
still

then
out of
{ABL, INS}

5′ ]-an-zi na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk kat-talow:;
under:;
below:
KASKAL-aḫ-ḫito set on the road:{1SG.PRS, 3SG.PRS} [

na-an-kánkat-taKASKAL-aḫ-ḫi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPklow

under

below
to set on the road
{1SG.PRS, 3SG.PRS}

6′ ]-ma-an-ši pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
SI×SÁ-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[


pé-e-da-an-ziSI×SÁ-at
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

7′ nuCONNn IŠ-TU MUNUSŠ]U.GIold woman:{ABL, INS} ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC rest of paragraph blank; ca six <w trans="lines lines"/>


nuIŠ-TU MUNUSŠ]U.GIER-TUMQA-TAM-MA-pát
CONNnold woman
{ABL, INS}

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC

8′ ]x D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ŠA KASKAL-NIway:{GEN.SG, GEN.PL} i-ia-[

D10URUne-ri-ikŠA KASKAL-NI
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
way
{GEN.SG, GEN.PL}

9′ ]x ne-ia-rito turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [

ne-ia-rina-anI-NA
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

10′ ]-etowards:;
in front of:
ḫar-kir EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
x[

]-eḫar-kirEGIR
towards

in front of
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

11′ ]x x ša-x[

KBo 46.126 (CTH 582) [adapted by TLHdig]

KBo 46.126
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ]x x x[

2′ ] nu-kánCONNn=OBPk UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
mankind:{(UNM)};
man:{(UNM)}
x x[

nu-kánUN-an
CONNn=OBPkman
FNL(a).ACC.SG.C
mankind
{(UNM)}
man
{(UNM)}

3′ ] ze-en-na-a-ito stop:3SG.PRS DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
x[ ]x[

ze-en-na-a-iDINGIR-LUM
to stop
3SG.PRS
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

4′ -z]i? nam-ma-an-kánstill:;
then:
IŠ-TUout of:{ABL, INS} x ar-x[

nam-ma-an-kánIŠ-TU
still

then
out of
{ABL, INS}

5′ ]-an-zi na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk kat-talow:;
under:;
below:
KASKAL-aḫ-ḫito set on the road:{1SG.PRS, 3SG.PRS} [

na-an-kánkat-taKASKAL-aḫ-ḫi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPklow

under

below
to set on the road
{1SG.PRS, 3SG.PRS}

6′ ]-ma-an-ši pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
SI×SÁ-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[


pé-e-da-an-ziSI×SÁ-at
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

7′ nuCONNn IŠ-TU MUNUSŠ]U.GIold woman:{ABL, INS} ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC rest of paragraph blank; ca six <w trans="lines lines"/>


nuIŠ-TU MUNUSŠ]U.GIER-TUMQA-TAM-MA-pát
CONNnold woman
{ABL, INS}

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC

8′ ]x D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ŠA KASKAL-NIway:{GEN.SG, GEN.PL} i-ia-[

D10URUne-ri-ikŠA KASKAL-NI
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
way
{GEN.SG, GEN.PL}

9′ ]x ne-ia-rito turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [

ne-ia-rina-anI-NA
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

10′ ]-etowards:;
in front of:
ḫar-kir EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
x[

]-eḫar-kirEGIR
towards

in front of
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

11′ ]x x ša-x[

0.58545517921448