Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.148 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
r. Kol. 1 DUMU.É.⸢GAL⸣palace servant:{(UNM)} x[
DUMU.É.⸢GAL⸣ | |
---|---|
palace servant {(UNM)} |
r. Kol. 2 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} še-er-⸢ra⸣-[aš-ša-an
da-a-i | še-er-⸢ra⸣-[aš-ša-an |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 3 NINDApí-ia-an-tal-l[a-aš?(small kind of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
NINDApí-ia-an-tal-l[a-aš? |
---|
(small kind of pastry) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
r. Kol. 4 DUMUMEŠ.LUGALprince:{(UNM)} EGIR-ŠU?afterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L *x*[
DUMUMEŠ.LUGAL | EGIR-ŠU? | |
---|---|---|
prince {(UNM)} | afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L |
r. Kol. 5 e-ša-an-dato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
e-ša-an-da |
---|
to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
r. Kol. 6 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} TU₇˽A˽UZU˽GU₄beef broth:{(UNM)} t[i-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
LÚ.MEŠMUḪALDIM | TU₇˽A˽UZU˽GU₄ | t[i-an-zi |
---|---|---|
cook {(UNM)} | beef broth {(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
r. Kol. 7 LÚ.MEŠŠU.GIold man:{(UNM)};
old age:{(UNM)} LÚ.MEŠÚ-BA-[RÙ-TIMforeigner:{(UNM)}
LÚ.MEŠŠU.GI | LÚ.MEŠÚ-BA-[RÙ-TIM |
---|---|
old man {(UNM)} old age {(UNM)} | foreigner {(UNM)} |
r. Kol. 8 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} e-ša-a[n-dato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ | e-ša-a[n-da |
---|---|---|
two QUANcar | anointed priest {(UNM)} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
r. Kol. 9 7to sift:QUANcar LÚ.MEŠta-ḫa-an-zi-[ia-aš(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
7 | LÚ.MEŠta-ḫa-an-zi-[ia-aš |
---|---|
to sift QUANcar | (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
r. Kol. 10 e-ša-an-dato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} NINDAša-r[a-am-na?bread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
e-ša-an-da | NINDAša-r[a-am-na? |
---|---|
to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
r. Kol. 11 ka-ru-úonce:ADV ti-i-ia-[anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ka-ru-ú | ti-i-ia-[an |
---|---|
once ADV | to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} set {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to step {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
r. Kol. 12 MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢LÚ⸣[
MUNUSpal-wa-tal-la-aš | … |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
r. Kol. 13 ⸢IT?⸣-TI GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:{ABL, INS} [
r. Kol. bricht ab
⸢IT?⸣-TI GIŠ.DINANNAḪI.A | … |
---|---|
stringed instrument {ABL, INS} |