Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.166 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LU[GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
LUGAL-u]š | MUNUS.LU[GAL |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
… | |
---|---|
4′ ] še-ep-pí-it-t[a(type of grain):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Šep(p)itta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | še-ep-pí-it-t[a |
---|---|
(type of grain) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Šep(p)itta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
5′ N]INDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} wa-a-k[ito bite (off):3SG.PRS
… | N]INDA.GUR₄.RA | wa-a-k[i |
---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to bite (off) 3SG.PRS |
6′ ] na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pá[r-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
Kolumnenende
… | na-an-kán | … | pá[r-ši-ia |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |