Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.194 (2021-12-31)

1′ ]x x x[

2′ ]

3′ ]


4′ ḫa]-an-te-ez-zi-ia-a[zforemost:ABL;
in front:;
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS;
foremost:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ḫa]-an-te-ez-zi-ia-a[z
foremost
ABL
in front

to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
foremost
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

5′ ]x Dzi-li-pu-u-[ri-

6′ na]m-mastill:;
then:
ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ta-p[u-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

na]m-maḫa-aš-ši-ita-p[u-uš-za
still

then
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
side
ABL
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

7′ ]x še-e-ra-aš-ša-an

še-e-ra-aš-ša-an

8′ zi-i]k-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF


zi-i]k-ke-ez-zi
to sit
3SG.PRS.IMPF

9′ ]u-u-ma-an-da-[

10′ ] nuCONNn UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠ[

nuUGULA
CONNnsupervisor
{(UNM)}

11′ ]x-x-an-[

Text bricht ab

0.55003309249878