Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.231 (2021-12-31)

1′ 1 SÌR-R]Uto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
2 1one:QUANcar NINDA.G[UR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


SÌR-R]U1NINDA.G[UR₄.RApár-ši-ia]
to sing
3PL.PRS
to sing
3SG.PRS
one
QUANcar
bread sacrificer
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

2′ 3 ]x-un? 1[Uonce:QUANmul e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

1[Ue-ku-zi]
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

3′ 4 SÌR-RU]to sing:3SG.PRS;
to sing:3PL.PRS
5 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:NOM.SG(UNM);
bread sacrificer:ACC.SG(UNM)
[pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


SÌR-RU]1NINDA.GUR₄.RA[pár-ši-ia]
to sing
3SG.PRS
to sing
3PL.PRS
one
QUANcar
bread sacrificer
NOM.SG(UNM)
bread sacrificer
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

4′ 6 DIŠKUR?Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) T]IRcoils of the intestines:GEN.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV 1[Uonce:QUANmul e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

DIŠKUR?T]IRTUŠ-aš1[Ue-ku-zi]
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
coils of the intestines
GEN.SG(UNM)
sitting
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

5′ 7 S]ÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
8 1one:QUANcar NINDA.[GU]R₄.[RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


Text bricht ab

S]ÌR-RU1NINDA.[GU]R₄.[RApár-ši-ia]
to sing
3PL.PRS
to sing
3SG.PRS
one
QUANcar
bread sacrificer
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

1′ SÌR-R]Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} x[


SÌR-R]U1NINDA
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
one
QUANcar
bread
{(UNM)}

2′ ]x-un? 1[Uonce:QUANmul

1[U
once
QUANmul

3′ ] 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}
[


1NINDA.GUR₄.RA
one
QUANcar
bread sacrificer
{(UNM)}
loaf
{(UNM)}

4′ T]IRcoils of the intestines:{(UNM)};
forest:{(UNM)}
TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1[Uonce:QUANmul

T]IRTUŠ-aš1[U
coils of the intestines
{(UNM)}
forest
{(UNM)}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
once
QUANmul

5′ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDA.[GU]R₄.[RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}


Text bricht ab

S]ÌR-RU1NINDA.[GU]R₄.[RA
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
one
QUANcar
bread sacrificer
{(UNM)}
loaf
{(UNM)}
0.29690885543823