Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.234 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ] ú-wa?-[


Vs.? 2′ ]-ri-ia-aš-ša [

Vs.? 3′ ] I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dx[

I-NA É
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 4′ ]x LUGAL-iaroyal status:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG;
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ḫar-z[ito have:3SG.PRS

LUGAL-iaḫar-z[i
royal status
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

Vs.? 5′ ]x-pát aš-ša-nu-z[ito provide for:3SG.PRS1


Ende Vs.

aš-ša-nu-z[i
to provide for
3SG.PRS

Rs.? 1 ]x-ši [

Rs.? bricht ab

Der Paragraphenstrich fängt unter dem Zeichen an.
2.1337289810181