Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.46 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ]x ga-la-⸢ak⸣-t[ar(soothing substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ga-la-⸢ak⸣-t[ar | |
---|---|---|
(soothing substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
3′ ]-li-it an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
… | an-da | … | |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
4′ -i]t ki-iš-ri-it(woollen utensil):INS;
hand:INS [
… | ki-iš-ri-it | … | |
---|---|---|---|
(woollen utensil) INS hand INS |
5′ K]U-KU-UB(vessel):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS [
… | K]U-KU-UB | GEŠTIN | ḫar-zi | … |
---|---|---|---|---|
(vessel) {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to have 3SG.PRS |
6′ iš?]-pa-a-rito spread (out):3SG.PRS ḫar-z[ito have:3SG.PRS
… | iš?]-pa-a-ri | ḫar-z[i |
---|---|---|
to spread (out) 3SG.PRS | to have 3SG.PRS |
7′ ḫ]ar-zito have:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [
… | ḫ]ar-zi | na-at | … |
---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|