Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.69 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
2′ QA]-⸢TE⸣-ŠU-iahand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
| … | QA]-⸢TE⸣-ŠU-ia | an-d[a |
|---|---|---|
| hand {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside |
3′ ]x-ke-eš-zi nuCONNn EGI[R(-)
| … | nu | ||
|---|---|---|---|
| CONNn |
4′ ]x-an-zi 2two:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} [
| … | 2 | TÚG | … | |
|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} |
5′ ]x tar-pa-aš(mng. unkn.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SA₅red:{(UNM)} x[
| … | tar-pa-aš | SA₅ | ||
|---|---|---|---|---|
| (mng. unkn.) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | red {(UNM)} |
6′ ]x ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: x[
| … | ku-it-ta | ||
|---|---|---|---|
| each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (bread or pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
7′ ]x ⸢GEŠTIN⸣wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} Ì.DU₁₀.G[Afine oil:{(UNM)}
| … | ⸢GEŠTIN⸣ | Ì.DU₁₀.G[A | |
|---|---|---|---|
| wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | fine oil {(UNM)} |
8′ G]A!.KIN.AGcheese:{(UNM)} ḫu-u-⸢el⸣-[píyoung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
young animal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
| … | G]A!.KIN.AG | ḫu-u-⸢el⸣-[pí |
|---|---|---|
| cheese {(UNM)} | young {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} young animal {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
| … |
|---|
10′ d]a-aḫ-ḫito take:1SG.PRS DU[Gvessel:{(UNM)}
| … | d]a-aḫ-ḫi | DU[G |
|---|---|---|
| to take 1SG.PRS | vessel {(UNM)} |
11′ -k]án ÍD-⸢i⸣river:D/L.SG [
| … | ÍD-⸢i⸣ | … | |
|---|---|---|---|
| river D/L.SG |
12′ me-n]a-⸢aḫ⸣-ḫa-a[n-daopposite:
| … | me-n]a-⸢aḫ⸣-ḫa-a[n-da |
|---|---|
| opposite |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|