Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.103 (2021-12-31)

Vs. I 1′ ]x-ŠU1

Vs. I 2′ ]x

Vs. I 3′ ]x

Ende Vs. I

Vs. II 1′ EGIR-paagain:PREV;
again:ADV
da-a-ito take:3SG.PRS;
to put:3SG.PRS


EGIR-pada-a-i
again
PREV
again
ADV
to take
3SG.PRS
to put
3SG.PRS

Vs. II 2′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM)

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

Vs. II 3′ iš-pa-an-du-uz-zi-aš-šarlibation vessel:ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠT[INwine:GEN.SG(UNM)

iš-pa-an-du-uz-zi-aš-šarKÙ.BABBARGEŠT[IN
libation vessel
ACC.SG.N
silver
GEN.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

Vs. II 4′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS

Ende Vs. II

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Rs. IV 1 x[

Rs. IV 2 x[


Rs. IV 3 x[

Rs. IV 4 x[

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1 EGIR-paagain:PREV;
again:ADV
pé-e-[]u-te-ez-zito take (away):3SG.PRS

EGIR-papé-e-[]u-te-ez-zi
again
PREV
again
ADV
to take (away)
3SG.PRS

Rs. V 2 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ar-ḫaaway from:PREV tar-na-ito let:3SG.PRS


na-anar-ḫatar-na-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCaway from
PREV
to let
3SG.PRS

Rs. V 3 LUGAL-uš-ká[nking:NOM.SG.C=OBPk an-d]atherein:ADV;
inside:PREV
ú-ez-zito come:3SG.PRS

LUGAL-uš-ká[nan-d]aú-ez-zi
king
NOM.SG.C=OBPk
therein
ADV
inside
PREV
to come
3SG.PRS

Rs. V 4 LUGAL-ušking:NOM.SG.C iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

LUGAL-ušiš-ta-na-ni
king
NOM.SG.C
altar
D/L.SG

Rs. V 5 EGIR-paagain:PREV;
again:ADV
a-r[u-wa-e]z-zito bow:3SG.PRS


EGIR-paa-r[u-wa-e]z-zi
again
PREV
again
ADV
to bow
3SG.PRS

Rs. V 6 ALA[M.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-m]a-ito speak:3SG.PRS

ALA[M.ZU₉me-m]a-i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. V 7 x[

Rs. V bricht ab

Lesung nach Kollation am Foto.
0.57626581192017