Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.104 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Vs.? lk. Kol. 9″ ]x t[i-i]a-zito step:3SG.PRS
| … | t[i-i]a-zi | |
|---|---|---|
| to step 3SG.PRS |
Vs.? lk. Kol. 10″ ] IŠ-TU GIŠŠUKURspear:{ABL, INS}
| … | IŠ-TU GIŠŠUKUR |
|---|---|
| spear {ABL, INS} |
| … |
|---|
Vs.? lk. Kol. 12″ Š]A 4four:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)}
| … | Š]A 4 | SA₂₀-A-TI |
|---|---|---|
| four { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} |
Vs.? lk. Kol. 13″ ]x kar-ap-pa-an-z[i]to eat:3PL.PRS;
to lift:3PL.PRS
| … | kar-ap-pa-an-z[i] | |
|---|---|---|
| to eat 3PL.PRS to lift 3PL.PRS |
Vs.? lk. Kol. 14″ še-e]rup:;
on:;
:{DN(UNM)} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
| … | še-e]r | ki-it-ta |
|---|---|---|
| up on {DN(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here |
Vs.? lk. Kol. 15″ -d]a kat-te-šibei:ADV=POSS.3SG.D/L ki-it-t[a]to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
| … | kat-te-ši | ki-it-t[a] | |
|---|---|---|---|
| bei ADV=POSS.3SG.D/L | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here |
Vs.? lk. Kol. 16″ ]x 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM(bowl):{(UNM)}
| … | 1 | DUGPUR-SÍ-TUM | |
|---|---|---|---|
| one QUANcar | (bowl) {(UNM)} |
Vs.? lk. Kol. 17″ ] kat-ta-ku-ra-an-du-uš(container):{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
(container):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
| … | kat-ta-ku-ra-an-du-uš |
|---|---|
| (container) {ACC.PL.C, NOM.PL.C} (container) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs.? lk. Kol. 18″ GEŠT]IN?wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 1-ENone:QUANcar KAŠbeer:{(UNM)}
| GEŠT]IN? | 1-EN | KAŠ |
|---|---|---|
| wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | one QUANcar | beer {(UNM)} |
| … | ||
|---|---|---|
Vs.? lk. Kol. 20″ I]Š-TU GADAlinen cloth:{ABL, INS}
| … | I]Š-TU GADA |
|---|---|
| linen cloth {ABL, INS} |
Vs. lk. Kol. bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|