Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.17 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. r. Kol. I 1 [ ]-kán A-NA ⸢DUG⸣ḪA-BA-AN-NA-T[IM
… | A-NA ⸢DUG⸣ḪA-BA-AN-NA-T[IM | |
---|---|---|
Vs. r. Kol. I 2 [ ] šu-wa-a-ruto suffocate:3SG.IMP.MP;
to fill:3SG.IMP.MP;
fully:;
full:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-ḫito plug:3SG.PRS;
a herbal aroma substance:{D/L.SG, STF};
Šaḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUNUSSUḪUR.L[Áfemale servant:{(UNM)}
… | šu-wa-a-ru | ša-a-ḫi | na-at | MUNUSSUḪUR.L[Á |
---|---|---|---|---|
to suffocate 3SG.IMP.MP to fill 3SG.IMP.MP fully full {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (plant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to plug 3SG.PRS a herbal aroma substance {D/L.SG, STF} Šaḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | female servant {(UNM)} |
Vs. r. Kol. I 3 [ ]x ⸢wa⸣-a-⸢tar⸣water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} URU-iacity:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-da-a[n-zi]to bring (here):3PL.PRS
… | ⸢wa⸣-a-⸢tar⸣ | URU-ia | an-da | ú-da-a[n-zi] | |
---|---|---|---|---|---|
water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | city {D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to bring (here) 3PL.PRS |
Vs. r. Kol. I 4 [nuCONNn DI]NGIR.MAḪḪI.Amother goddess:{(UNM)} DGUL-šu-⸢uš⸣-šaGULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} a-ar-[ra-an-zi]to wash:3PL.PRS
[nu | DI]NGIR.MAḪḪI.A | DGUL-šu-⸢uš⸣-ša | a-ar-[ra-an-zi] |
---|---|---|---|
CONNn | mother goddess {(UNM)} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} | to wash 3PL.PRS |
Vs. r. Kol. I 5 [a-a]š-zi-ma-kánto remain:3SG.PRS ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]
[a-a]š-zi-ma-kán | ku-it | wa-a-tar | … |
---|---|---|---|
to remain 3SG.PRS | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. r. Kol. I 6 [nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUR-iasacrifice:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [ ]
[nu-u]š-ša-an | A-NA EN | SÍSKUR-ia | ša-ra-a | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | reign {D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. r. Kol. I 7 [t]e-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-pár-aš-zito sprinkle:3SG.PRS an-da-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: (Rasur) [ ]
[t]e-pu | pa-ap-pár-aš-zi | an-da-ma-kán | … |
---|---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to sprinkle 3SG.PRS | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs. r. Kol. I 8 [ku]-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: A-tarwater(course):{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N} a-aš-zito remain:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU ḪA-BÁ-A[N-NA-TIM]
[ku]-it | A-tar | a-aš-zi | na-at | IŠ-TU ḪA-BÁ-A[N-NA-TIM] |
---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | water(course) {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N} | to remain 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Vs. r. Kol. I 9 [A-N]A DINGIR.MAḪMEŠmother goddess:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
[A-N]A DINGIR.MAḪMEŠ | pé-ra-an | da-a-i |
---|---|---|
mother goddess {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs. r. Kol. I 10 [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} A-NA DINGIR.MAḪmother goddess:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} (Rasur) ⸢D⸣G[UL-ša-aš]GULzanika- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[n]a-aš-ta | EN | SÍSKUR | A-NA DINGIR.MAḪ | ⸢D⸣G[UL-ša-aš] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | mother goddess {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. r. Kol. I 11 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-mastill:;
then: ⸢šu⸣-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [
1 | UDU | ši-pa-an-ti | nam-ma | ⸢šu⸣-up-pa | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | still then | to sleep 3SG.PRS.MP ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. r. Kol. I 12 UZUGABAbreast:{(UNM)} UZUZAG.UDUshoulder:{(UNM)} UZUSAG.⸢DU⸣head:{(UNM)} G[ÌRMEŠ]Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
UZUGABA | UZUZAG.UDU | UZUSAG.⸢DU⸣ | G[ÌRMEŠ] |
---|---|---|---|
breast {(UNM)} | shoulder {(UNM)} | head {(UNM)} | Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot {(UNM)} foot-shaped vessel {(UNM)} foot {(UNM)} |
Vs. r. Kol. I 13 ⸢A-NA⸣ DINGIR.MAḪmother goddess:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DGUL-ša-ašGULzanika- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
⸢A-NA⸣ DINGIR.MAḪ | DGUL-ša-aš | pé-r[a-an | da-a-i] |
---|---|---|---|
mother goddess {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs. r. Kol. I 14 [ ]x x x ⸢UZUŠÀ⸣heart:{(UNM)} IZI-i[tfire:INS
Vs. r. Kol. bricht ab
… | ⸢UZUŠÀ⸣ | IZI-i[t | ||
---|---|---|---|---|
heart {(UNM)} | fire INS |
Rs. r. Kol. 1′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ḪA.LA-ašportion:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
meat share:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shareholder:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
portion:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
meat share:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
shareholder:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ir-ḫa⸣-[a-an-zi]to go around:3PL.PRS
EGIR-ŠU-ma | ḪA.LA-aš | ⸢DINGIRMEŠ | ir-ḫa⸣-[a-an-zi] |
---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | portion {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} meat share {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shareholder {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} portion {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} meat share {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} shareholder {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to go around 3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 2′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} DGUL-šu-uš-š[a]GULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
EGIR-ŠU-ma | DINGIR.MAḪ | DGUL-šu-uš-š[a] |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | mother goddess {(UNM)} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} |
Rs. r. Kol. 3′ TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1-ŠUonce:QUANmul IŠ-TU BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} Š[AḪ]pig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
TUŠ-aš | 1-ŠU | IŠ-TU BI-IB-RI | KÙ.BABBAR | Š[AḪ] |
---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | once QUANmul | rhyton {ABL, INS} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} |
Rs. r. Kol. 4′ e-ku-zito drink:3SG.PRS Dan-zi-li-in-na-ašAnzili:DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} [
e-ku-zi | Dan-zi-li-in-na-aš | … |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | Anzili DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. r. Kol. 5′ Dzu-uk-ki-inZukki:DN.ACC.SG.C Dḫa-re-eš-ta-aš-[ši-in]Ḫarre/ištašši:DN.ACC.SG.C
Dzu-uk-ki-in | Dḫa-re-eš-ta-aš-[ši-in] |
---|---|
Zukki DN.ACC.SG.C | Ḫarre/ištašši DN.ACC.SG.C |
Rs. r. Kol. 6′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: e-ku-zito drink:3SG.PRS [ ]
an-da | e-ku-zi | … |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to drink 3SG.PRS |
Rs. r. Kol. 7′ 7to sift:QUANcar NINDAta-⸢kar⸣-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C 2two:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} NINDAḪI.⸢A⸣bread:{(UNM)} [ -š]i-uš
7 | NINDAta-⸢kar⸣-mu-un | 2 | TA-PAL | NINDAḪI.⸢A⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | two QUANcar | pair {(UNM)} | bread {(UNM)} |
Rs. r. Kol. 8′ 9nine:QUANcar NINDAga-ta-a-i(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(type of pastry):D/L.SG ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)} 2two:QUANcar NINDAga-ta-[a-i(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(type of pastry):D/L.SG ]x
9 | NINDAga-ta-a-i | ŠÀ.BA | 2 | NINDAga-ta-[a-i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (type of pastry) D/L.SG | therein ADV entrails {(UNM)} | two QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (type of pastry) D/L.SG |
Rs. r. Kol. 9′ 6six:QUANcar NINDAga-ta-a-i(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(type of pastry):D/L.SG tar-na-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP [ ]x
6 | NINDAga-ta-a-i | tar-na-aš | pár-ši-ia | … | |
---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (type of pastry) D/L.SG | to let {3SG.PST, 2SG.PST} {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
Rs. r. Kol. 10′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs 2two:QUANcar NINDAta-kar-mu-uš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 5fünf:QUANcar NIND[A
nu-uš-ša-an | 2 | NINDAta-kar-mu-uš | 5 | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | two QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | fünf QUANcar |
Rs. r. Kol. 11′ [Š]À.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAga-⸢ta-a-i(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(type of pastry):D/L.SG UP⸣-NIhand:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ ]
[Š]À.BA | 1 | NINDAga-⸢ta-a-i | UP⸣-NI | EGIR-pa | … |
---|---|---|---|---|---|
therein ADV entrails {(UNM)} | one QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (type of pastry) D/L.SG | hand {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. r. Kol. 12′ [A]-NA DINGIR.⸢MAḪ⸣mother goddess:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [DGU]L-ša-ašGULzanika- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [ ]
[A]-NA DINGIR.⸢MAḪ⸣ | [DGU]L-ša-aš | da-a-i | … |
---|---|---|---|
mother goddess {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Rs. r. Kol. 13′ [nn:QUANcar;
(unknown number): N]INDAta-ka[r-mu-un](type of pastry):ACC.SG.C ⸢A⸣-NA˽PA-NIin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [ ]
[n | N]INDAta-ka[r-mu-un] | ⸢A⸣-NA˽PA-NI | … |
---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | (type of pastry) ACC.SG.C | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Rs. r. Kol. 14′ [Da]n-z[i-li]Anzili:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ⸢D⸣zu-uk-kiZukki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} da-⸢a⸣-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
Ende Rs. r. Kol.
[Da]n-z[i-li] | ⸢D⸣zu-uk-ki | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|
Anzili {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Zukki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. 2′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
Rs. lk. Kol. 3′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
Rs. lk. Kol. 4′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | … | |
---|---|---|