Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.239 (2021-12-31)

obv. i 1′ ]x

obv. i 2′ ]

obv. i 3′ ]x

obv. i 4′ -z]i

obv. i breaks off

obv. ii 1′ [k]u-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C uš-[ ]x x[ ]x

[k]u-in-ki
someone
INDFany.ACC.SG.C

obv. ii 2′ tu-uk-kán-ta-tito be seen:3PL.PST.MP nu-wa(-)[ k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

tu-uk-kán-ta-tik]u-iš-ki
to be seen
3PL.PST.MP
someone
INDFany.NOM.SG.C

obv. ii 3′ 𒑱pár-ri-ia-al-la-at-ta [ -l]a?-aš šu-me-ešyou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

𒑱pár-ri-ia-al-la-at-tašu-me-eš
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

obv. ii 4′ 𒑱pár-ri-ia-al!-[l]i?-uš im-m[a-a]k-[k]u-wa-kánright now:ADV=QUOT=OBPk

𒑱pár-ri-ia-al!-[l]i?-ušim-m[a-a]k-[k]u-wa-kán
right now
ADV=QUOT=OBPk

obv. ii 5′ im-majust:ADV 1one:QUANcar še-ni-in ŠU-anhand:ACC.SG.C;
hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
-[r]a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

im-ma1še-ni-inŠU-an-[r]a-anar-ḫa
just
ADV
one
QUANcar
hand
ACC.SG.C
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

obv. ii 6′ ka-ri-ip?-ta nu-w[a]-x PU-ḪI [ ]x x [ ]

ka-ri-ip?-taPU-ḪI

obv. ii 7′ u-i-ia-nu-unto send:1SG.PST;
to scream:1SG.PST
tu-uk-ma?-w[ayou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC=CNJctr=QUOT ] traces of a few illegible signs

u-i-ia-nu-untu-uk-ma?-w[a
to send
1SG.PST
to scream
1SG.PST
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC=CNJctr=QUOT

obv. ii 8′ am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} [i]-ia-nu-unto make:1SG.PST rest of line uninscribed


am-mu-uk[i]-ia-nu-un
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to make
1SG.PST

obv. ii 9′ pa-ra-a-ma-wafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
ki-ša-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[ ] traces of a few illegible signs

pa-ra-a-ma-waki-ša-at
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well-being
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

obv. ii 10′ pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
nu-w[a-r]a-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ni-ni-x[ ] traces of a few illegible signs

pé-dinu-w[a-r]a-an
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

obv. ii 11′ nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} im-majust:ADV ma-a-x[ ] x(-)x(-)x-zi

nu-wa-muim-ma

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
just
ADV

obv. ii 12′ GAŠAN-IAIštar:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} 𒑱za-am-mu-ra-x[ ]x x x ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

GAŠAN-IAku-it
Ištar
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

obv. ii 13′ [ ]x-x [ ]x x[ ] ḪULto do evil to:3SG.PRS;
to become evil:{(UNM)};
wickedness:{(UNM)};
to become evil:3SG.PRS
x x x x

ḪUL
to do evil to
3SG.PRS
to become evil
{(UNM)}
wickedness
{(UNM)}
to become evil
3SG.PRS

obv. ii 14′ [ ]x-wa [ ]-a-x ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}

ku-e-da-nie-eš-zi
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

obv. ii 15′ [ ]x x[ ]x-aš TUKU.TUKU-nu-un nu-wa-ra-at-ši-ia-at

TUKU.TUKU-nu-unnu-wa-ra-at-ši-ia-at

obv. ii 16′ [ -a]r-ni pa-ra-a-iaPara(?):DN.D/L.SG;
air:D/L.SG;
to appear:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to blow:2SG.IMP;
to blow:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Paraya:DN.D/L.SG;
Paraya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
pa-iz-zito go:3SG.PRS

pa-ra-a-iapa-iz-zi
Para(?)
DN.D/L.SG
air
D/L.SG
to appear
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to blow
2SG.IMP
to blow
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Paraya
DN.D/L.SG
Paraya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to go
3SG.PRS

obv. ii 17′ [ ]x-e-da-ni-ma GISKIM-zaomen:ABL;
omen:{(UNM)};
to give a sign:3SG.PRS

GISKIM-za
omen
ABL
omen
{(UNM)}
to give a sign
3SG.PRS

obv. ii 18′ [ nu]-wa-ra-at-ši-at

nu]-wa-ra-at-ši-at

obv. ii 19′ [ ]x


obv. ii 20′ [ ]x x x[

obv. ii breaks off

rev. iii 1′ [ ]x x x [ ] MUNUS.LUGAL-x-za DINGIRME[Š]divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

DINGIRME[Š]
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. iii 2′ [ ]x-wa-za am-mu-uk-ka₄I:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} wa-ar-ap-mito bathe:1SG.PRS

am-mu-uk-ka₄wa-ar-ap-mi
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to bathe
1SG.PRS

rev. iii 3′ [ ] an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
u-un-na-aḫ-ḫito send here:1SG.PRS [ ]


an-da-anu-un-na-aḫ-ḫi
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
to send here
1SG.PRS

rev. iii 4′ Ù-TUMsleep:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUx[ ]-ma-an-[ ]

Ù-TUMMUNUS.LUGALI-NA
sleep
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

rev. iii 5′ nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
mkaš-šu-ú-ušKaš(š)u:PNm.NOM.SG.C ma-a-anwhen: [ ]x traces of a few illegible signs

nu-wamkaš-šu-ú-ušma-a-an

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Kaš(š)u
PNm.NOM.SG.C
when

rev. iii 6′ nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} me-mi-eš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF ka-a-aš-ma-wathis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
REF2:
𒑱pu-ra-ni-[i]š

nu-wa-mume-mi-eš-ke-ez-zika-a-aš-ma-wa𒑱pu-ra-ni-[i]š

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
to speak
3SG.PRS.IMPF
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
REF2

rev. iii 7′ ú-ez-z[ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
n]u-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk IGIḪI.A-[w]aeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} x x x x x-li-ia-za

ú-ez-z[in]u-wa-ra-aš-kánIGIḪI.A-[w]a
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkeye
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}

rev. iii 8′ EGIR[Úafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
i]š-[ḫi-i]a-a-an-zato tie:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk [ ]x x[ ] pu-ra-ni-iš

EGIR[Úi]š-[ḫi-i]a-a-an-zanu-wa-kánpu-ra-ni-iš
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
to tie
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to tie
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
CONNn=QUOT=OBPk

rev. iii 9′ IGIḪI.[A-w]aeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} EGIR-šibehind:D/L_hinter:POSP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
again:ADV={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
last:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
iš-ḫi-ia-an-zato tie:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-mi-iš-ta?to speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

IGIḪI.[A-w]aEGIR-šiiš-ḫi-ia-an-zaki-ime-mi-iš-ta?
eye
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}
behind
D/L_hinter
POSP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
again
ADV={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
last
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to tie
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to tie
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

rev. iii 10′ A-N[A m]a-at-tu-ši-DINGIR-LIM-waḪattušili:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-e!which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-ru-ú-riḪI.Ahostility:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
to be hostile:2SG.IMP

A-N[A m]a-at-tu-ši-DINGIR-LIM-waku-eku-e!ku-ru-ú-riḪI.A
Ḫattušili
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
hostility
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
to be hostile
2SG.IMP

rev. iii 11′ [ ]x ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
uš-kán-[t]a-atto see:3PL.PST.MP.IMPF

ku-i-e-ešar-ḫauš-kán-[t]a-at
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to see
3PL.PST.MP.IMPF

rev. iii 12′ [nu-wa]-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} [ ]-ra-a-šu-eš-šar IŠ-TU MUNUSMEŠ-ma-wawoman:{ABL, INS}

[nu-wa]-ra-atIŠ-TU MUNUSMEŠ-ma-wa

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
woman
{ABL, INS}

rev. iii 13′ [ku]-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
a-ra-an-ta-atto stand:3PL.PST.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PST.MP
nu-wa-ra-at-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} GÌRMEŠŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}

[ku]-i-e-eša-ra-an-ta-atnu-wa-ra-at-kánGÌRMEŠ
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to stand
3PL.PST.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PST.MP

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}

rev. iii 14′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[k]ar-ša-an-ta-atto cut off:3PL.PST.MP.IMPF;
to cut off:3PL.PST.MP
a-ši-ma-wato remain:2SG.IMP;
humiliation(?):D/L.SG;
that one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
pu-ra-ni-iš

ar-ḫa[k]ar-ša-an-ta-ata-ši-ma-wapu-ra-ni-iš
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to cut off
3PL.PST.MP.IMPF
to cut off
3PL.PST.MP
to remain
2SG.IMP
humiliation(?)
D/L.SG
that one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}

rev. iii 15′ GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
[ ]x-da-an-[z]a nu-wa-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk A-NA GU₄cattle:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

GIM-annu-wa-ra-an-kánA-NA GU₄
when
CNJ
when
INTadv
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
=OBPk
cattle
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. iii 16′ GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
[ ]x x-an-[ ]x Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ša-ak-kito know:3SG.PRS;
(earthen vessel for the walḫi-beverage):D/L.SG

GIM-anÚ-ULku-iš-kiša-ak-ki
when
CNJ
when
INTadv
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to know
3SG.PRS
(earthen vessel for the walḫi-beverage)
D/L.SG

rev. iii 17′ A-NA DUTU-ŠI-ia:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ŠA DINGIR-LIMgod:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
divinity:{GEN.SG, GEN.PL}
[k]a-[ni]-eš-šu-u-wa-arto find out:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

A-NA DUTU-ŠI-iaŠA DINGIR-LIM[k]a-[ni]-eš-šu-u-wa-ar

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
to find out
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

rev. iii 18′ ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM Ú-ULnot:NEG še-[ek-ku-wa-aš] Ú-ULnot:NEG

ki-ša-rinu-wa-ra-ašÚ-ULše-[ek-ku-wa-aš]Ú-UL
to become
3SG.PRS.MP
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMnot
NEG
not
NEG

rev. iii 19′ [iš-t]a-ma-aš-šu-u-wa-ašto hear:VBN.GEN.SG pa-ra-ax[ ]

[iš-t]a-ma-aš-šu-u-wa-aš
to hear
VBN.GEN.SG

rev. iii 20′ [ ]x-an [ ]

rev. iii breaks off

rev. iv


rev. iv 1′ [ ]x-an-ni

rev. iv 2′ [ -a]n

rev. iv 3″ [ ]

rev. iv 4″ [ ]

rev. iv 5″ [ ]

rev. iv 6″ [ ]-az x-at-ri

rev. iv breaks off

0.5492570400238