Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.240 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. 2′ [ SA]G.DUMEŠhead:{(UNM)} G[ÌRMEŠŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
wooden foot:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
… | SA]G.DUMEŠ | G[ÌRMEŠ |
---|---|---|
head {(UNM)} | Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} foot-shaped vessel {(UNM)} wooden foot {(UNM)} foot {(UNM)} |
Vs. 4′ [š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫa-ma-a[š-ša-anto stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[š]e-er | ar-ḫa-ma-a[š-ša-an |
---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 5′ UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:{(UNM)} UZ[U
UZUNÍG.GIGḪI.A | … |
---|---|
liver {(UNM)} |
Vs. 6′ nuCONNn me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} U[ZU
nu | me-ma-al | ZÍZ | … |
---|---|---|---|
CONNn | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | emmer wheat {(UNM)} |
Vs. 7′ 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} ta-u-w[a-
1 | DUGKU-KU-UB | |
---|---|---|
one QUANcar | (vessel) {(UNM)} |
Vs. 8′ nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} x[
nu | MUNUS.LUGAL | 1 | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Vs. 9′ ḫar-ša-an-na-ašStorm-god of thunder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to break up:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
‘thick’ bread (loaf):{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKU[RStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ḫar-ša-an-na-aš | DIŠKU[R |
---|---|
Storm-god of thunder {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to break up {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) {HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ‘thick’ bread (loaf) {ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. 10′ še-ra-aš-ša-an UZUN[ÍG.GIGliver:{(UNM)}
še-ra-aš-ša-an | UZUN[ÍG.GIG |
---|---|
liver {(UNM)} |
Vs. 11′ [ḫ]u-⸢el⸣-píyoung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
young animal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pár-ši-ia[to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[ḫ]u-⸢el⸣-pí | pár-ši-ia[ |
---|---|
young {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} young animal {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. 12′ [EGI]R-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
[EGI]R-an-da-ma | … |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. 13′ [ t]a-u-wa-a[l?(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | t]a-u-wa-a[l? |
---|---|
(cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Rs. 2′ na-aš-za-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL:=PPRO.3SG.C.ACC
na-aš-za-a[n |
---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL =PPRO.3SG.C.ACC |
nu | |
---|---|
CONNn |
Rs. 4′ Dwa-a-šum-ma-a[nWašum(m)a:DN.ACC.SG.C;
Wašum(m)a:{DN(UNM)}
Dwa-a-šum-ma-a[n |
---|
Wašum(m)a DN.ACC.SG.C Wašum(m)a {DN(UNM)} |
Rs. 5′ TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-z[ito drink:3SG.PRS
TUŠ-aš | 1-ŠU | e-ku-z[i |
---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. 6′ EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[
EGIR-an-da-ma | |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. 7′ DINGIR˽LÚMEŠ-ašmale deities:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
male deities:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} ⸢D?⸣[
DINGIR˽LÚMEŠ-aš | DKAL | … |
---|---|---|
male deities {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} male deities {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
Rs. 8′ Dan-zi-li-inAnzili:DN.ACC.SG.C [
Dan-zi-li-in | … |
---|---|
Anzili DN.ACC.SG.C |
Rs. 9′ ⸢DUD⸣(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-k[u-
⸢DUD⸣ | SIG₅ | TUŠ-aš | |
---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} | (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to put in order to become good PTCP.NOM.SG.C favour {(UNM)} to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS well {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 10′ ⸢I⸣-NA 3three:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NI-maway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} x[
⸢I⸣-NA 3 | KASKAL-NI-ma | |
---|---|---|
three { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} QUANcar | way {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. 11′ [DINGI]R˽LÚMEŠ-ašmale deities:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
male deities:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} ⸢D?⸣[
[DINGI]R˽LÚMEŠ-aš | DKAL | … |
---|---|---|
male deities {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} male deities {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
Rs. 12′ ⸢D⸣an-zi-li-i[nAnzili:DN.ACC.SG.C
⸢D⸣an-zi-li-i[n |
---|
Anzili DN.ACC.SG.C |
Rs. 13′ ⸢É?⸣.ŠÀ-ašinner chamber:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inner chamber:GEN.SG;
inner chamber:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inner chamber:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dx[
⸢É?⸣.ŠÀ-aš | |
---|---|
inner chamber {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} inner chamber GEN.SG inner chamber {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} inner chamber {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 14′ [DU]D(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)} TU[Š-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[DU]D | SIG₅ | TU[Š-aš |
---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} | (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to put in order to become good PTCP.NOM.SG.C favour {(UNM)} to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS well {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | nu[ | |
---|---|---|
CONNn |
lk. Rd. 1′ -a]l-li-in DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} ⸢D⸣[
… | DINGIR.MAḪ | … | |
---|---|---|---|
mother goddess {(UNM)} |
lk. Rd. 2′ ]x ir-ḫa-an-te-ešto go around:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Irḫant:{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} ḫi-i[š-ša-la-an-
… | ir-ḫa-an-te-eš | ||
---|---|---|---|
to go around {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} Irḫant {DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} |
lk. Rd. 3′ ]x-ia an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ap-pa-a[n-
… | an-da | ||
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
lk. Rd. 4′ m]a?-ni-⸢ia-aḫ-zi⸣to distribute:3SG.PRS na-at-⸢za⸣[:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
Ende lk. Rd.
… | m]a?-ni-⸢ia-aḫ-zi⸣ | na-at-⸢za⸣[ |
---|---|---|
to distribute 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} |