Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.241 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs.? 2′ NINDA.GU]R₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} še-⸢er⸣up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} [
… | NINDA.GU]R₄.RAḪI.A | še-⸢er⸣ | … |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs.? 3′ ]-x šu-uḫ-ḫa-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG LUG[ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
… | šu-uḫ-ḫa-i | LUG[AL | |
---|---|---|---|
to pour 3SG.PRS roof D/L.SG | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs.? 4′ K]U-KU-BIḪI.A(vessel):{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | K]U-KU-BIḪI.A | QA-TAM | da-a-i | … |
---|---|---|---|---|
(vessel) {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 5′ ] KAŠbeer:{(UNM)} 1one:QUANcar GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ta-aš-ša-an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | KAŠ | 1 | GEŠTIN | ta-aš-ša-an | A-N[A |
---|---|---|---|---|---|
beer {(UNM)} | one QUANcar | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 6′ ]-TIM ši-ip-pa-an-za-kán-[zito pour a libation:3PL.PRS.IMPF
… | ši-ip-pa-an-za-kán-[zi | |
---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS.IMPF |
Vs.? 7′ [ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} KU-K]U-BIḪI.A(vessel):{(UNM)} ḫa-an-tito trust:PTCP.D/L.SG;
forehead:D/L.SG;
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband:{D/L.SG, STF};
apart:;
to take care of:2SG.IMP šar-ra-anto divide:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
portion:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL} [
[ta | KU-K]U-BIḪI.A | ḫa-an-ti | šar-ra-an | … |
---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | (vessel) {(UNM)} | to trust PTCP.D/L.SG forehead D/L.SG pertaining to the forehead {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} headband {D/L.SG, STF} apart to take care of 2SG.IMP | to divide {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} portion {ACC.SG.C, GEN.PL} (toiletry item) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs.? 8′ [ši-pa-an]-ti-mato pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Din-n[a-ra-aš-mi-išIn(n)ar(a)šmi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
[ši-pa-an]-ti-ma | ki-i | D10-aš | Din-n[a-ra-aš-mi-iš |
---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Storm-god DN.HURR.ERG heroism(?) GEN.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} heroism(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | In(n)ar(a)šmi {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Vs.? 9′ [Dda-ši-mi]-izTaš(š)imme/it:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Diš-ta-an-za-aš-ša-ašIštanzašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ištanzaššiš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Ištanzašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ištanzaššiš:DN.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢D⸣[ša-ku-wa-aš-ša-ašŠakuwašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šakuwašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[Dda-ši-mi]-iz | Diš-ta-an-za-aš-ša-aš | ⸢D⸣[ša-ku-wa-aš-ša-aš |
---|---|---|
Taš(š)imme/it {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | Ištanzašša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Ištanzaššiš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Ištanzašša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ištanzaššiš DN.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šakuwašša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Šakuwašša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 10′ [Dḫa-an-ta-aš]-ša-ašḪantašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ḫantašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫantašun:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Diš-ta-ma-na-a[š-ša-ašIštamanašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ištamanašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[Dḫa-an-ta-aš]-ša-aš | Diš-ta-ma-na-a[š-ša-aš |
---|---|
Ḫantašša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Ḫantašša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫantašun {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Ištamanašša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Ištamanašša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 11′ [Dki-iš-ša-r]a-aš-ša-ašKiššarašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Kiššarašša:DN.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kiššaraš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Dge-nu-wa-[aš-ša-ašKe/inuašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ke/inuašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[Dki-iš-ša-r]a-aš-ša-aš | Dge-nu-wa-[aš-ša-aš |
---|---|
Kiššarašša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Kiššarašša DN.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Kiššaraš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Ke/inuašša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Ke/inuašša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 12′ [Diš-p]a-a[n]-⸢za⸣Išpant:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Din-na-ra-u-an-zaInnarawant:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} D[uš-ku-wa-at-ta-aš-ši-išUškuwattašši:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
[Diš-p]a-a[n]-⸢za⸣ | Din-na-ra-u-an-za | D[uš-ku-wa-at-ta-aš-ši-iš |
---|---|---|
Išpant {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | Innarawant {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | Uškuwattašši {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Vs.? 13′ [Dku-w]a-aš-ši-išKuwanša:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dši-wa-a[z(sharp tool):ABL;
Šiwat:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Šiwat:DN.STF;
(sharp tool):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[Dku-w]a-aš-ši-iš | D10-aš | Dši-wa-a[z |
---|---|---|
Kuwanša {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Storm-god DN.HURR.ERG heroism(?) GEN.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} heroism(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (sharp tool) ABL Šiwat {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Šiwat DN.STF (sharp tool) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs.? 14 [ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} U]Š-⸢KÉ-EN⸣to throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS} ta-aš-[š]a-⸢an⸣: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C x[
[ta | LUGAL-uš | U]Š-⸢KÉ-EN⸣ | ta-aš-[š]a-⸢an⸣ | |
---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to throw oneself down {4SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C |
Vs.? 15′ ]-x ⸢ša⸣[(unk. mng.):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(unk. mng.):{VOC.SG, ALL, STF};
to rage:3SG.PRS.MP
Vs.? bricht ab
… | ⸢ša⸣[ | |
---|---|---|
(unk. mng.) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (unk. mng.) {VOC.SG, ALL, STF} to rage 3SG.PRS.MP |
… | … | |
---|---|---|
Rs.? 2′ še-i]rup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} šu-up-[
… | še-i]r | |
---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Rs.? 3′ ] GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ḪI.A A-⸢NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | GAL | … | A-⸢NA⸣ | |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? 4′ NINDA].GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ⸢pé-eš⸣-[ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF
… | NINDA].GUR₄.RA | LUGAL-i | ⸢pé-eš⸣-[ke-ez-zi |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give 3SG.PRS.IMPF |
Rs.? 5′ ] GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.[GALpalace servant:{(UNM)} NINDA].GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} [
… | GAL | DUMU.É.[GAL | NINDA].GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs.? 6′ ] ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} k[e-e-e]z-zi-[iathis one:DEM1.ABL;
here:
… | ke-e-ez | k[e-e-e]z-zi-[ia |
---|---|---|
this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | this one DEM1.ABL here |
Rs.? 7′ ši-p]a-⸢an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ne⸣-x[
… | ši-p]a-⸢an-ti | |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 8′ ta-ga-a]n-zi-pa-ašsoil:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Taganzipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Taganzipa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D[
… | ta-ga-a]n-zi-pa-aš | … |
---|---|---|
soil {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Taganzipa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Taganzipa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs.? 11′ kat-ti-eš-ši-m]a-aš-ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L;
: bei:ADV=POSS.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: bei:ADV=POSS.3SG.D/L=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} Diš-p[a-an-za-še-pa-ašspirit of the night:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
kat-ti-eš-ši-m]a-aš-ši | Diš-p[a-an-za-še-pa-aš |
---|---|
bei ADV=POSS.3SG.D/L bei ADV=POSS.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} bei ADV=POSS.3SG.D/L=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | spirit of the night {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs.? 12′ kat-ti-e]š-ši-ma-aš-ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L;
: bei:ADV=POSS.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: bei:ADV=POSS.3SG.D/L=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} D[
… | kat-ti-e]š-ši-ma-aš-ši | … |
---|---|---|
bei ADV=POSS.3SG.D/L bei ADV=POSS.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} bei ADV=POSS.3SG.D/L=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} |
Rs.? 13′ kat-ti-eš]-ši-ma-aš-ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L;
: bei:ADV=POSS.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: bei:ADV=POSS.3SG.D/L=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} Dm[a-li-ia-ašMaliya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Maliya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Maliya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mala:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Maliya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | kat-ti-eš]-ši-ma-aš-ši | Dm[a-li-ia-aš |
---|---|---|
bei ADV=POSS.3SG.D/L bei ADV=POSS.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} bei ADV=POSS.3SG.D/L=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | Maliya {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Maliya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Maliya DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Mala GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Maliya GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? 14′ kat]-ti-eš-ši-ma-aš-ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L;
: bei:ADV=POSS.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: bei:ADV=POSS.3SG.D/L=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} D[
… | kat]-ti-eš-ši-ma-aš-ši | … |
---|---|---|
bei ADV=POSS.3SG.D/L bei ADV=POSS.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} bei ADV=POSS.3SG.D/L=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} |
Rs.? 15′ Dwa-aš-ku-wa-ta-a]š-ši-ešUškuwattašši:DN.NOM.PL.C Dku-wa-a-a[n-še-ešKuwanša:{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C};
Kuwanša:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Kuwanša:DN.NOM.PL.C
Dwa-aš-ku-wa-ta-a]š-ši-eš | Dku-wa-a-a[n-še-eš |
---|---|
Uškuwattašši DN.NOM.PL.C | Kuwanša {DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} Kuwanša {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Kuwanša DN.NOM.PL.C |
Rs.? 16′ ]-mi-iš 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | 3 | NINDA.GUR₄.R[A | |
---|---|---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs.? 17′ ] É.GALpalace:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | É.GAL | 1 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|---|
palace {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs.? 18′ L]ÚDUB.SARscribe:{(UNM)} ḫal-za-a-[ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | L]ÚDUB.SAR | ḫal-za-a-[i |
---|---|---|
scribe {(UNM)} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? bricht ab
… | |
---|---|