Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.37 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
r. Kol. 1′ [ -ta]r ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: [
… | ku-wa-pí | … | |
---|---|---|---|
as soon as somewhere where |
r. Kol. 2′ [ -a]n kat-ta-malow:;
under:;
below: 7to sift:QUANcar PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} DÙ-[ … … ]
… | kat-ta-ma | 7 | PÚMEŠ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
low under below | to sift QUANcar | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} |
r. Kol. 3′ [ nam]-⸢ma⸣-kánstill:;
then: ta-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} K[AŠ]beer:{(UNM)}
… | nam]-⸢ma⸣-kán | ta-wa-al | wa-al-ḫi | K[AŠ] |
---|---|---|---|---|
still then | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to strike 2SG.IMP walḫi- beer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | beer {(UNM)} |
r. Kol. 4′ [ -a]n LÀLhoney:{(UNM)} Ì.DÙG.GA Ì.NUNghee:{(UNM)} GA.KU₇
… | LÀL | Ì.DÙG.GA | Ì.NUN | GA.KU₇ | |
---|---|---|---|---|---|
honey {(UNM)} | ghee {(UNM)} |
r. Kol. 5′ [ -ḫ]u-wa-a-an- zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
… | … | zi | … | |
---|---|---|---|---|
from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} |
r. Kol. 6′ [ -ša]r kat-talow:;
under:;
below: tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP nuCONNn ŠA BA.BA.ZAbarley porridge:{GEN.SG, GEN.PL}
… | kat-ta | tar-na-i | nu | ŠA BA.BA.ZA | |
---|---|---|---|---|---|
low under below | D/L.SG to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP | CONNn | barley porridge {GEN.SG, GEN.PL} |
r. Kol. 7′ [ BA.BA.Z]A-mabarley porridge:{(UNM)} KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ke-e-ezhere:;
this one:DEM1.ABL;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} ŠA LÀLhoney:{GEN.SG, GEN.PL} KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
… | BA.BA.Z]A-ma | KASKAL-ši | ke-e-ez | ŠA LÀL | KASKAL-an |
---|---|---|---|---|---|
barley porridge {(UNM)} | to set on the road 3SG.PRS way FNL(š).D/L.SG way {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | here this one DEM1.ABL this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} well-being {HURR.ABS.SG, STF} | honey {GEN.SG, GEN.PL} | way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS |
r. Kol. 8′ [ Š]A GEŠTINwine official:{GEN.SG, GEN.PL};
wine:{GEN.SG, GEN.PL} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF im-mi-an-te-etto mix:PTCP.INS
… | Š]A GEŠTIN | Ì | an-da | im-mi-an-te-et |
---|---|---|---|---|
wine official {GEN.SG, GEN.PL} wine {GEN.SG, GEN.PL} | oil {(UNM)} to anoint 3SG.PRS to anoint PTCP.NOM.SG.C smeared with oil PTCP.NOM.SG.C | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to mix PTCP.INS |
r. Kol. 9′ [ -i]a A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar PÚArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | A-NA 1 | PÚ | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|
one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
r. Kol. 10′ [ ]-ki-iz-zi na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} ir-ḫiborder:D/L.SG;
scarf(?):{D/L.SG, STF}
… | na-at-ša-an | PÚMEŠ | ir-ḫi | |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | border D/L.SG scarf(?) {D/L.SG, STF} |
r. Kol. 11′ [ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pár-ša-a-iz-zito break:3SG.PRS na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)}
… | a]r-ḫa | pár-ša-a-iz-zi | na-at-ša-an | A-NA 7 | PÚMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to break 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | to sift { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} |
r. Kol. 12′ [ ši]-⸢pa⸣-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn te-ez- zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
… | ši]-⸢pa⸣-an-ti | nu | … | zi | |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} |
r. Kol. 13′ [ ]x DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠ-iaman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} A-NA PÚMEŠArinna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
well:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-ia-an-te-ešto give:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | ]x | DINGIRMEŠ | LÚMEŠ-ia | A-NA PÚMEŠ | pí-ia-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Arinna {D/L.SG, D/L.PL, ALL} well {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
r. Kol. 14′ [ ] ⸢IŠ-TU⸣ 7!to sift:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar1 PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-it-ti-an-ni-eš-ga-u-e-nito pull:1PL.PRS.IMPF
… | ⸢IŠ-TU⸣ 7! | … | PÚMEŠ | ša-ra-a | ḫu-it-ti-an-ni-eš-ga-u-e-ni |
---|---|---|---|---|---|
to sift { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pull 1PL.PRS.IMPF |
r. Kol. 15′ [ ] nuCONNn šu-me-eš(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: šu-ma-ašyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} wa-⸢a?⸣-tar!:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}2 pé-eš-[te-ni]to give:2PL.PRS;
to rub:2PL.PRS;
to throw:2PL.PRS
… | nu | šu-me-eš | PÚMEŠ | DINGIRMEŠ-aš | ku-wa-pí | šu-ma-aš | wa-⸢a?⸣-tar! | … | pé-eš-[te-ni] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} you (pl.) {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | as soon as somewhere where | you (pl.) {PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} | {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give 2PL.PRS to rub 2PL.PRS to throw 2PL.PRS |
r. Kol. 16′ [ ku-w]a-⸢pí⸣as soon as:;
somewhere:;
where: pé-eš-te-nito give:2PL.PRS;
to rub:2PL.PRS;
to throw:2PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
to become king:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
… | ku-w]a-⸢pí⸣ | pé-eš-te-ni | na-aš-ta | DINGIRMEŠ | ŠA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|---|---|
as soon as somewhere where | to give 2PL.PRS to rub 2PL.PRS to throw 2PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} to become king {GEN.SG, GEN.PL} king {GEN.SG, GEN.PL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
r. Kol. 17′ [ MUḪI.Ayear; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} G]ÍD?〈.DA〉?length:{(UNM)};
long:{(UNM)} DUMU-tarchildhood:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ḫa-aš-šu-ušgrandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ash:ACC.PL.C;
hearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)} ḫa-an-za-aš-šu-ušgreat grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | MUḪI.A | G]ÍD?〈.DA〉? | DUMU-tar | DUMU.MUNUSMEŠ | ḫa-aš-šu-uš | ḫa-an-za-aš-šu-uš |
---|---|---|---|---|---|---|
year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | childhood {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | daughter {(UNM)} | grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} king {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ash ACC.PL.C hearth {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to beget 2SG.IMP Ḫašša {DN(UNM)} | great grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
r. Kol. 18′ [ P]ÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} EGIR-a[n]afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}3
… | P]ÚMEŠ | ú-wa-an-zi | nu-uš-ma-aš | EGIR-a[n] | … |
---|---|---|---|---|---|
Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
r. Kol. 19′ [ a-š]a-⸢an⸣-duto remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ku-e-ez-z[i(-)
… | a-š]a-⸢an⸣-du | na-aš-ta | |
---|---|---|---|
to remain 3PL.IMP to exist 3PL.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
r. Kol. 20′ [ GIŠBANŠU]Rtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG nuCONNn NINDA⸢EM⸣-[ṢA
… | GIŠBANŠU]R | da-a-i | nu | NINDA⸢EM⸣-[ṢA |
---|---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | CONNn |
Fragment bricht ab
… | ]x[ |
---|---|