Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.55 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ [ ] ⸢LÚAZU?extispicy expert:{(UNM)} DUGka⸣-az-z[i-
… | ⸢LÚAZU? | |
---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} |
Vs.? 2′ [ ]-a-i nuCONNn A-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A[D.KID?reed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
… | nu | A-NA GIŠBANŠUR | A[D.KID? | |
---|---|---|---|---|
CONNn | table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
Vs.? 3′ [pé-r]a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-talow:;
under:;
below: ši-ip-pa-[
[pé-r]a-an | kat-ta | |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below |
Vs.? 4′ [nam]-ma-kánstill:;
then: DUGka-az-z[i-
[nam]-ma-kán | |
---|---|
still then |
Vs.? 5′ [ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}1 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [
… | da-a-i | … | na-aš-ta | … | |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Vs.? 6′ [GU₄.M]AḪ-iabull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} A-NA DIŠ[KURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[GU₄.M]AḪ-ia | A-NA DIŠ[KUR |
---|---|
bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 7′ am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} ši-pa-[
am-ba-aš-ši | |
---|---|
burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs.? 8′ nuCONNn LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ša-[
nu | LUGAL-uš | |
---|---|---|
CONNn | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs.? 9′ ú-e-ek-z[ito wish:3SG.PRS
ú-e-ek-z[i |
---|
to wish 3SG.PRS |
Vs.? 11′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs [
nu-uš-ša-an | … |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs.? 13′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [
na-aš-kán | … |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
Vs.? 15′ ⸢A⸣-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
⸢A⸣-NA | |
---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? bricht ab
… | … | |
---|---|---|
[I]ZI-ni-it | … | |
---|---|---|
Rs.? 2′ UZUGABA-mabreast:{(UNM)} ša-[
UZUGABA-ma | |
---|---|
breast {(UNM)} |
Rs.? 3′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} ŠA GU₄.MAḪbull:{GEN.SG, GEN.PL};
cow stall:{GEN.SG, GEN.PL} [
Ù | ŠA GU₄.MAḪ | … |
---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | bull {GEN.SG, GEN.PL} cow stall {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs.? 4′ UZUwa-al-la-aš-šathigh(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thigh(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫ[a-aš-ta-
UZUwa-al-la-aš-ša | |
---|---|
thigh(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thigh(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs.? 5′ IŠ-TU DUGÚTULpot:{ABL, INS} za-nu-an-z[ito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
IŠ-TU DUGÚTUL | za-nu-an-z[i |
---|---|
pot {ABL, INS} | to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
Rs.? 6′ TU₇-iasoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} i-ia-an-x[
TU₇-ia | te-pu | |
---|---|---|
soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Rs.? 7′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} 1-ašone:;
one:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ZU₉⸣tooth:{(UNM)};
wooden tooth:{(UNM)}3 [
ku-it | LUGAL-uš | 1-aš | ⸢ZU₉⸣ | … |
---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | one one ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | tooth {(UNM)} wooden tooth {(UNM)} |
Rs.? 8′ nam-mastill:;
then: ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C UZU[
nam-ma | ta-ma-iš | … |
---|---|---|
still then | other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C |
Rs.? 9′ na-aš-šuor:CNJ BE-LUlord:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[
na-aš-šu | BE-LU | GAL | na-aš | |
---|---|---|---|---|
or CNJ | lord {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? 10′ ap-pé-ez-zi-išlast:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Ú-ULnot:NEG [
ap-pé-ez-zi-iš | Ú-UL | … |
---|---|---|
last {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | not NEG |
Rs.? 11′ ku-⸢iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-ez-za-i⸣to eat:3SG.PRS [
ku-⸢iš-ki | e-ez-za-i⸣ | … |
---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to eat 3SG.PRS |
Rs. bricht ab