Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.28 (2021-12-31)

Vs. I 1′ ] x x x[


Vs. I 2′ M] NU.ŠE-duto become unfavourable:3SG.IMP [


NU.ŠE-du
to become unfavourable
3SG.IMP

Vs. I 3′ ] nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} SI×SÁ-duto arrange:3SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
[

nuMUŠENḪI.ASI×SÁ-du
CONNnbird
{(UNM)}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Vs. I 4′ n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an:;
the second:;
two:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST x-[

n]a-aš2-anar-ḫapa-it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


the second

two
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Vs. I 5′ ] ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-[itto go:3SG.PST

ú-etna-aš-kánpé-anar-ḫapa-[it
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in front of

to send
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Vs. I 6′ n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} (Rasur) UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
SIG₅-zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
right(-side):HITT.ABL;
(low-ranking) officer:ABL;
well:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
well:{(UNM)}
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

n]a-aš-kánEGIR-paUGUSIG₅-zaú-et

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Upper Land
{GN(UNM)}
up
ADV
up
POSP
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up
PREV
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
right(-side)
HITT.ABL
(low-ranking) officer
ABL
well
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
well
{(UNM)}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Vs. I 7′ pa-i]tto go:3SG.PST UM-MAthus:ADV mdu-wa-naDumana:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Dumana:{PNm(UNM)}
SI×SÁ-at-wato arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


pa-i]tUM-MAmdu-wa-naSI×SÁ-at-wa
to go
3SG.PST
thus
ADV
Dumana
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Dumana
{PNm(UNM)}
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Vs. I 8′ ] KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
NU.ŠE-duto become unfavourable:3SG.IMP GIG.GALmajor illness:{(UNM)} IZIfire:{(UNM)}

KINNU.ŠE-duGIG.GALIZI
work
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.IMP
major illness
{(UNM)}
fire
{(UNM)}

Vs. I 9′ ] SUM-zaonion:ABL;
to give:PTCP.NOM.SG.C;
onion:{(UNM)};
to give:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to give:3SG.PRS;
to give:3SG.PRS.IMPF;
gift:{(UNM)}
NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


SUM-zaNU.ŠE
onion
ABL
to give
PTCP.NOM.SG.C
onion
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to give
3SG.PRS
to give
3SG.PRS.IMPF
gift
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs. I 10′ n]uCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
NU.ŠE-duto become unfavourable:3SG.IMP ZAG-zaright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)}
RA-za(wooden object):ABL;
to strike:PTCP.NOM.SG.C;
(wooden object):{(UNM)};
to strike:3SG.PRS;
strike:{(UNM)}
NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


n]uSUMEŠNU.ŠE-duZAG-zaRA-zaNU.ŠE
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
(wooden object)
ABL
to strike
PTCP.NOM.SG.C
(wooden object)
{(UNM)}
to strike
3SG.PRS
strike
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs. I 11′ n]uCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} SI×SÁ-duto arrange:3SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
TI₈MUŠENeagle:{(UNM)};
Aquila:{(UNM)}
tar-li₁₂-[an(oracle term and divine epithet):;
stork(?):D/L.SG

n]uMUŠENḪI.ASI×SÁ-duTI₈MUŠENtar-li₁₂-[an
CONNnbird
{(UNM)}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
eagle
{(UNM)}
Aquila
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)

stork(?)
D/L.SG

Vs. I 12′ ] 2-an:;
the second:;
two:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST [

2-anar-ḫapa-it


the second

two
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Vs. I 13′ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
SI[G₅-zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
right(-side):HITT.ABL;
(low-ranking) officer:ABL;
well:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
well:{(UNM)}

EGIR-paUGUSI[G₅-za
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Upper Land
{GN(UNM)}
up
ADV
up
POSP
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up
PREV
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
right(-side)
HITT.ABL
(low-ranking) officer
ABL
well
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
well
{(UNM)}

Vs. I 14′ EG]IR.KASKAL(on the) return trip:{(UNM)} I-TI₈[MUŠENeagle:{(UNM)}

EG]IR.KASKALI-TI₈[MUŠEN
(on the) return trip
{(UNM)}
eagle
{(UNM)}

Vs. I 15′ ú-e]tto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [

ú-e]tna-aš-kán
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Vs. I Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ ŠÀ-ašheart:GEN.SG;
entrails:{GEN.SG, D/L.PL};
therein:D/L_in:POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
therein:ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heart:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
entrails:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

ŠÀ-aš
heart
GEN.SG
entrails
{GEN.SG, D/L.PL}
therein
D/L_in
POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
therein
ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heart
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
entrails
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 2′ na-aš-ši-[


Vs. II 3′ IŠ-T[Uout of:{ABL, INS}

IŠ-T[U
out of
{ABL, INS}

Vs. II 4′ ŠÀ-ašheart:GEN.SG;
entrails:{GEN.SG, D/L.PL};
therein:D/L_in:POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
therein:ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heart:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
entrails:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


ŠÀ-aš
heart
GEN.SG
entrails
{GEN.SG, D/L.PL}
therein
D/L_in
POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
therein
ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heart
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
entrails
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ x x[

Rs. III 2′ an-zato be warm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(animal):{VOC.SG, ALL, STF};
Anza:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
x[

an-za
to be warm
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(animal)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(animal)
{VOC.SG, ALL, STF}
Anza
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 3′ mdu-wa-n[a-

Rs. III 4′ nu-kánCONNn=OBPk a[n-


nu-kán
CONNn=OBPk

Rs. III 5′ IŠ-TU ḪALextispicy expert:{ABL, INS} E[R-TUM:{(UNM)}


IŠ-TU ḪALE[R-TUM
extispicy expert
{ABL, INS}

{(UNM)}

Rs. III eine Zeile unbeschrieben

Rs. III 6′ IŠ-TU IGI.MUŠENbird obsever:{ABL, INS} E[R-TUM:{(UNM)}

IŠ-TU IGI.MUŠENE[R-TUM
bird obsever
{ABL, INS}

{(UNM)}

Rs. III 7′ pát-tar-pal-ḫi-en(bird of prey):ACC.SG.C gun-li₁₂-〈an〉 I-[MURto see:3SG.PRS

pát-tar-pal-ḫi-engun-li₁₂-〈an〉I-[MUR
(bird of prey)
ACC.SG.C
to see
3SG.PRS

Rs. III 8′ ḫu-u-ša-anspindle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(oracle bird):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(part of the harness or bridle):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(unk. mng.):HATT
gun-li₁₂-〈an〉 I-MURto see:3SG.PRS n[a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

ḫu-u-ša-angun-li₁₂-〈an〉I-MURn[a-aš-kán
spindle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(oracle bird)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(part of the harness or bridle)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(unk. mng.)
HATT
to see
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Rs. III 9′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-[itto go:3SG.PST

na-aš-kánpé-anar-ḫapa-[it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in front of

to send
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Rs. III 10′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} (Rasur) GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ku-zaan oracle term (abbr. for kuštayadi):;
wall:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ú-e[tto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

na-aš-kánEGIR-paGAMku-zaú-e[t

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
an oracle term (abbr. for kuštayadi)

wall
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Rs. III 11′ EGIR.KASKAL(on the) return trip:{(UNM)} ar-ši-ta-at-aḫ-[ḫi-in(oracle bird):ACC.SG.C

EGIR.KASKALar-ši-ta-at-aḫ-[ḫi-in
(on the) return trip
{(UNM)}
(oracle bird)
ACC.SG.C

Rs. III 12′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} zi-anfrom this side:;
Ziya:GN.ACC.SG.C;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
ku-zaan oracle term (abbr. for kuštayadi):;
wall:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
[


na-ašzi-anku-zaú-et

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
from this side

Ziya
GN.ACC.SG.C
tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
an oracle term (abbr. for kuštayadi)

wall
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Rs. III 13′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA mdu-ma-ni-maTummanima:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Dumana:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x[

na-ašA-NA mdu-ma-ni-ma

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Tummanima
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Dumana
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 14′ ma-la-a-anthought:HITT.ACC.SG.C;
(unk. mng.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
to accept:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vigorous:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Mala:GN.ACC.SG.C;
Mala:PNf.ACC.SG.C;
intelligence:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
ŠE-rùto be favourable:3SG.IMP.MP x[

ma-la-a-annuKINŠE-rù
thought
HITT.ACC.SG.C
(unk. mng.)
{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
to accept
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vigorous
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Mala
GN.ACC.SG.C
Mala
PNf.ACC.SG.C
intelligence
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(unk. mng.)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to be favourable
3SG.IMP.MP

Rs. III 15′ wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GÙB-tarstate of being left:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} INIM-an[word:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{(UNM)}


wa-aš-túlGÙB-tarINIM-an[
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
state of being left
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
word
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{(UNM)}

Rs. III 16′ IŠ-TU ḪALextispicy expert:{ABL, INS} ER-TUM:{(UNM)} [


IŠ-TU ḪALER-TUM
extispicy expert
{ABL, INS}

{(UNM)}

Rs. III 17′ IŠ-TU IGI.MUŠENbird obsever:{ABL, INS} ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} [ ]-an-du

IŠ-TU IGI.MUŠENER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠENḪI.A
bird obsever
{ABL, INS}

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
{(UNM)}

Rs. III 18′ ta-pašₓ-ši-ia-anto heat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
sky:D/L.SG;
fever(?):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
(oracle bird):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to heat:2SG.IMP;
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
gun-l[i₁₂-an

ta-pašₓ-ši-ia-angun-l[i₁₂-an
to heat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sky
D/L.SG
fever(?)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
(oracle bird)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to heat
2SG.IMP
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III 19′ ku-zaan oracle term (abbr. for kuštayadi):;
wall:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [

ku-zaú-etna-aš-kán
an oracle term (abbr. for kuštayadi)

wall
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Rs. III 20′ I-TI₈MUŠENeagle:{(UNM)} tar-li₁₂-an(oracle term and divine epithet):;
stork(?):D/L.SG
I-MURto see:3SG.PRS [

I-TI₈MUŠENtar-li₁₂-anI-MUR
eagle
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)

stork(?)
D/L.SG
to see
3SG.PRS

Rs. III 21′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an:;
the second:;
two:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-[itto go:3SG.PST

na-aš2-anar-ḫapa-[it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


the second

two
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Rs. III 22′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

na-aš-kánEGIR-pa

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. III 23′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an:;
the second:;
two:
ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

na-aš2-anar-[ḫa

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


the second

two
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. IV ]

Rs. IV 1′ ]x.ŠEŠ-ia NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Rs. IV 2′ QA-TAM]-MA-pátlikewise:ADV=FOC

QA-TAM]-MA-pát
likewise
ADV=FOC

Rs. IV 3′ ]x


Rs. IV 4′ ]x x

Rs. IV 5′ ] še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
x.ŠEŠ-x-ia

še-er
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Rs. IV 6′ ] ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:

ku-wa-pí
as soon as

somewhere

where

Rs. IV 7′ ]

Rs. IV 8″ ]x GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
DUTU-x

GAM
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}

Rs. IV 9″ ]x x

Rs. IV 10″ ] ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

ULku-it-ki
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Rs. IV 11″ ]x SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
[

SIG₅
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Rs. IV 12″ ER-T]UM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC

ER-T]UMQA-TAM-MA-pát

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC

Rs. IV 13″ ] SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


SIG₅
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Rs. IV 2-4 Zeilen bis zum unteren Rand unbeschrieben

Vs. I 1′ ] x x x[


Vs. I 2′ M] NU.ŠE-duto become unfavourable:3SG.IMP [


NU.ŠE-du
to become unfavourable
3SG.IMP

Vs. I 3′ ] nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} SI×SÁ-duto arrange:3SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
[

nuMUŠENḪI.ASI×SÁ-du
CONNnbird
{(UNM)}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Vs. I 4′ n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an:;
the second:;
two:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST x-[

n]a-aš2-anar-ḫapa-it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


the second

two
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Vs. I 5′ ] ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-[itto go:3SG.PST

ú-etna-aš-kánpé-anar-ḫapa-[it
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in front of

to send
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Vs. I 6′ n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} (Rasur) UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
SIG₅-zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
right(-side):HITT.ABL;
(low-ranking) officer:ABL;
well:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
well:{(UNM)}
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

n]a-aš-kánEGIR-paUGUSIG₅-zaú-et

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Upper Land
{GN(UNM)}
up
ADV
up
POSP
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up
PREV
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
right(-side)
HITT.ABL
(low-ranking) officer
ABL
well
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
well
{(UNM)}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Vs. I 7′ pa-i]tto go:3SG.PST UM-MAthus:ADV mdu-wa-naDumana:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Dumana:{PNm(UNM)}
SI×SÁ-at-wato arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


pa-i]tUM-MAmdu-wa-naSI×SÁ-at-wa
to go
3SG.PST
thus
ADV
Dumana
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Dumana
{PNm(UNM)}
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Vs. I 8′ ] KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
NU.ŠE-duto become unfavourable:3SG.IMP GIG.GALmajor illness:{(UNM)} IZIfire:{(UNM)}

KINNU.ŠE-duGIG.GALIZI
work
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.IMP
major illness
{(UNM)}
fire
{(UNM)}

Vs. I 9′ ] SUM-zaonion:ABL;
to give:PTCP.NOM.SG.C;
onion:{(UNM)};
to give:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to give:3SG.PRS;
to give:3SG.PRS.IMPF;
gift:{(UNM)}
NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


SUM-zaNU.ŠE
onion
ABL
to give
PTCP.NOM.SG.C
onion
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to give
3SG.PRS
to give
3SG.PRS.IMPF
gift
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs. I 10′ n]uCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
NU.ŠE-duto become unfavourable:3SG.IMP ZAG-zaright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)}
RA-za(wooden object):ABL;
to strike:PTCP.NOM.SG.C;
(wooden object):{(UNM)};
to strike:3SG.PRS;
strike:{(UNM)}
NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


n]uSUMEŠNU.ŠE-duZAG-zaRA-zaNU.ŠE
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
(wooden object)
ABL
to strike
PTCP.NOM.SG.C
(wooden object)
{(UNM)}
to strike
3SG.PRS
strike
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs. I 11′ n]uCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} SI×SÁ-duto arrange:3SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
TI₈MUŠENeagle:{(UNM)};
Aquila:{(UNM)}
tar-li₁₂-[an(oracle term and divine epithet):;
stork(?):D/L.SG

n]uMUŠENḪI.ASI×SÁ-duTI₈MUŠENtar-li₁₂-[an
CONNnbird
{(UNM)}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
eagle
{(UNM)}
Aquila
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)

stork(?)
D/L.SG

Vs. I 12′ ] 2-an:;
the second:;
two:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST [

2-anar-ḫapa-it


the second

two
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Vs. I 13′ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
SI[G₅-zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
right(-side):HITT.ABL;
(low-ranking) officer:ABL;
well:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
well:{(UNM)}

EGIR-paUGUSI[G₅-za
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Upper Land
{GN(UNM)}
up
ADV
up
POSP
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up
PREV
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
right(-side)
HITT.ABL
(low-ranking) officer
ABL
well
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
well
{(UNM)}

Vs. I 14′ EG]IR.KASKAL(on the) return trip:{(UNM)} I-TI₈[MUŠENeagle:{(UNM)}

EG]IR.KASKALI-TI₈[MUŠEN
(on the) return trip
{(UNM)}
eagle
{(UNM)}

Vs. I 15′ ú-e]tto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [

ú-e]tna-aš-kán
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Vs. I Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ ŠÀ-ašheart:GEN.SG;
entrails:{GEN.SG, D/L.PL};
therein:D/L_in:POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
therein:ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heart:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
entrails:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

ŠÀ-aš
heart
GEN.SG
entrails
{GEN.SG, D/L.PL}
therein
D/L_in
POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
therein
ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heart
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
entrails
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 2′ na-aš-ši-[


Vs. II 3′ IŠ-T[Uout of:{ABL, INS}

IŠ-T[U
out of
{ABL, INS}

Vs. II 4′ ŠÀ-ašheart:GEN.SG;
entrails:{GEN.SG, D/L.PL};
therein:D/L_in:POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
therein:ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heart:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
entrails:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


ŠÀ-aš
heart
GEN.SG
entrails
{GEN.SG, D/L.PL}
therein
D/L_in
POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
therein
ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heart
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
entrails
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ x x[

Rs. III 2′ an-zato be warm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(animal):{VOC.SG, ALL, STF};
Anza:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
x[

an-za
to be warm
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(animal)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(animal)
{VOC.SG, ALL, STF}
Anza
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 3′ mdu-wa-n[a-

Rs. III 4′ nu-kánCONNn=OBPk a[n-


nu-kán
CONNn=OBPk

Rs. III 5′ IŠ-TU ḪALextispicy expert:{ABL, INS} E[R-TUM:{(UNM)}


IŠ-TU ḪALE[R-TUM
extispicy expert
{ABL, INS}

{(UNM)}

Rs. III eine Zeile unbeschrieben

Rs. III 6′ IŠ-TU IGI.MUŠENbird obsever:{ABL, INS} E[R-TUM:{(UNM)}

IŠ-TU IGI.MUŠENE[R-TUM
bird obsever
{ABL, INS}

{(UNM)}

Rs. III 7′ pát-tar-pal-ḫi-en(bird of prey):ACC.SG.C gun-li₁₂-〈an〉 I-[MURto see:3SG.PRS

pát-tar-pal-ḫi-engun-li₁₂-〈an〉I-[MUR
(bird of prey)
ACC.SG.C
to see
3SG.PRS

Rs. III 8′ ḫu-u-ša-anspindle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(oracle bird):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(part of the harness or bridle):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(unk. mng.):HATT
gun-li₁₂-〈an〉 I-MURto see:3SG.PRS n[a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

ḫu-u-ša-angun-li₁₂-〈an〉I-MURn[a-aš-kán
spindle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(oracle bird)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(part of the harness or bridle)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(unk. mng.)
HATT
to see
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Rs. III 9′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-[itto go:3SG.PST

na-aš-kánpé-anar-ḫapa-[it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in front of

to send
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Rs. III 10′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} (Rasur) GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ku-zaan oracle term (abbr. for kuštayadi):;
wall:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ú-e[tto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

na-aš-kánEGIR-paGAMku-zaú-e[t

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
an oracle term (abbr. for kuštayadi)

wall
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Rs. III 11′ EGIR.KASKAL(on the) return trip:{(UNM)} ar-ši-ta-at-aḫ-[ḫi-in(oracle bird):ACC.SG.C

EGIR.KASKALar-ši-ta-at-aḫ-[ḫi-in
(on the) return trip
{(UNM)}
(oracle bird)
ACC.SG.C

Rs. III 12′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} zi-anfrom this side:;
Ziya:GN.ACC.SG.C;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
ku-zaan oracle term (abbr. for kuštayadi):;
wall:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
[


na-ašzi-anku-zaú-et

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
from this side

Ziya
GN.ACC.SG.C
tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
an oracle term (abbr. for kuštayadi)

wall
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Rs. III 13′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA mdu-ma-ni-maTummanima:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Dumana:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x[

na-ašA-NA mdu-ma-ni-ma

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Tummanima
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Dumana
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 14′ ma-la-a-anthought:HITT.ACC.SG.C;
(unk. mng.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
to accept:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vigorous:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Mala:GN.ACC.SG.C;
Mala:PNf.ACC.SG.C;
intelligence:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
ŠE-rùto be favourable:3SG.IMP.MP x[

ma-la-a-annuKINŠE-rù
thought
HITT.ACC.SG.C
(unk. mng.)
{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
to accept
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vigorous
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Mala
GN.ACC.SG.C
Mala
PNf.ACC.SG.C
intelligence
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(unk. mng.)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to be favourable
3SG.IMP.MP

Rs. III 15′ wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GÙB-tarstate of being left:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} INIM-an[word:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{(UNM)}


wa-aš-túlGÙB-tarINIM-an[
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
state of being left
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
word
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{(UNM)}

Rs. III 16′ IŠ-TU ḪALextispicy expert:{ABL, INS} ER-TUM:{(UNM)} [


IŠ-TU ḪALER-TUM
extispicy expert
{ABL, INS}

{(UNM)}

Rs. III 17′ IŠ-TU IGI.MUŠENbird obsever:{ABL, INS} ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} [ ]-an-du

IŠ-TU IGI.MUŠENER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠENḪI.A
bird obsever
{ABL, INS}

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
{(UNM)}

Rs. III 18′ ta-pašₓ-ši-ia-anto heat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
sky:D/L.SG;
fever(?):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
(oracle bird):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to heat:2SG.IMP;
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
gun-l[i₁₂-an

ta-pašₓ-ši-ia-angun-l[i₁₂-an
to heat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sky
D/L.SG
fever(?)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
(oracle bird)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to heat
2SG.IMP
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III 19′ ku-zaan oracle term (abbr. for kuštayadi):;
wall:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [

ku-zaú-etna-aš-kán
an oracle term (abbr. for kuštayadi)

wall
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Rs. III 20′ I-TI₈MUŠENeagle:{(UNM)} tar-li₁₂-an(oracle term and divine epithet):;
stork(?):D/L.SG
I-MURto see:3SG.PRS [

I-TI₈MUŠENtar-li₁₂-anI-MUR
eagle
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)

stork(?)
D/L.SG
to see
3SG.PRS

Rs. III 21′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an:;
the second:;
two:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-[itto go:3SG.PST

na-aš2-anar-ḫapa-[it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


the second

two
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

Rs. III 22′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

na-aš-kánEGIR-pa

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. III 23′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an:;
the second:;
two:
ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

na-aš2-anar-[ḫa

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


the second

two
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. IV ]

Rs. IV 1′ ]x.ŠEŠ-ia NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Rs. IV 2′ QA-TAM]-MA-pátlikewise:ADV=FOC

QA-TAM]-MA-pát
likewise
ADV=FOC

Rs. IV 3′ ]x


Rs. IV 4′ ]x x

Rs. IV 5′ ] še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
x.ŠEŠ-x-ia

še-er
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Rs. IV 6′ ] ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:

ku-wa-pí
as soon as

somewhere

where

Rs. IV 7′ ]

Rs. IV 8″ ]x GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
DUTU-x

GAM
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}

Rs. IV 9″ ]x x

Rs. IV 10″ ] ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

ULku-it-ki
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Rs. IV 11″ ]x SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
[

SIG₅
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Rs. IV 12″ ER-T]UM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC

ER-T]UMQA-TAM-MA-pát

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC

Rs. IV 13″ ] SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


SIG₅
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Rs. IV 2-4 Zeilen bis zum unteren Rand unbeschrieben

0.61082291603088