Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.281 (2021-12-31)

1′ ]x[ ]


unbeschriebene Zeile

2″ GA.KIN.A]Gcheese:{(UNM)} LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}

GA.KIN.A]GLUGAL-wa-aš
cheese
{(UNM)}
king
{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}

3″ pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

pár-š]i-ia
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

4″ ka-r]u-úonce:ADV pár-ši-ia-an-zato break:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to break:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ka-r]u-úpár-ši-ia-an-za
once
ADV
to break
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to break
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

5″ ]x pé-e-di-iš-ši-pát wa-aḫ-n[u-uz-zito turn:3SG.PRS


pé-e-di-iš-ši-pátwa-aḫ-n[u-uz-zi
to turn
3SG.PRS

6″ K]U₇?sweet:{(UNM)} pár-ši-ia-an-tu-ušto break:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

K]U₇?pár-ši-ia-an-tu-uš
sweet
{(UNM)}
to break
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

7″ GIŠBANŠUR-a]z?table:ABL;
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF};
table:{ALL, VOC.SG}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
tu-uš-ša-anCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}

GIŠBANŠUR-a]z?da-a-itu-uš-ša-ana-ap-pa
table
ABL
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
table
{ALL, VOC.SG}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsto be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

8″ ]-aš GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Text bricht ab

GIŠBANŠURda-a-i
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
0.57065415382385