Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.39 (2021-12-31)
| 
                 
  | 
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | 
|---|
Vs. I? 2′ NINDAzu-ri]-⸢ú⸣-un(bread or pastry):? 1one:QUANcar ⸢NINDA⸣ [
| … | NINDAzu-ri]-⸢ú⸣-un | 1 | … | 
|---|---|---|---|
| (bread or pastry) ?  | one QUANcar  | 
 Vs. I? 3′     p]ár-šu-ul-l[imorsel:NOM.SG.N;
morsel:ACC.SG.N;
morsel:NOM.PL.N;
morsel:ACC.PL.N;
morsel:D/L.SG  
| … | p]ár-šu-ul-l[i | 
|---|---|
| morsel NOM.SG.N morsel ACC.SG.N morsel NOM.PL.N morsel ACC.PL.N morsel D/L.SG  | 
Vs. I? 4′ NINDAzu]-ri-ú-un(bread or pastry):? x[
| … | NINDAzu]-ri-ú-un | |
|---|---|---|
| (bread or pastry) ?  | 
Vs. I? 5′ NINDAši-l]u-ḫa-an(bread or pastry):ACC.SG.C ⸢1⸣[one:QUANcar
| NINDAši-l]u-ḫa-an | ⸢1⸣[ | 
|---|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C  | one QUANcar  | 
Vs. I? 6′ ḫa-l]i-iš(bread or pastry):NOM.SG.C [
| … | ḫa-l]i-iš | … | 
|---|---|---|
| (bread or pastry) NOM.SG.C  | 
Vs. I bricht ab
| … | |
|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
 Rs. IV? 2′     ] ⸢pé-ra⸣-anbefore:POSP;
before:ADV GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) [ 
| … | ⸢pé-ra⸣-an | GEŠTIN | … | 
|---|---|---|---|
| before POSP before ADV  | wine ACC.SG(UNM)  | 
Rs. IV? 3′ ]x la-ḫu-an-zito pour:3PL.PRS x[
| … | la-ḫu-an-zi | ||
|---|---|---|---|
| to pour 3PL.PRS  | 
Rs. IV? 4′ ]x-mi ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [
| … | ši-pa-an-ti | … | |
|---|---|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | 
Rs. IV? 5′ ]x LUGAL-iking:D/L.SG pa-x[
| … | LUGAL-i | ||
|---|---|---|---|
| king D/L.SG  | 
Rs. IV? 6′ ]x ⸢ḫal-za⸣-[i?to call:3SG.PRS
Rs. IV bricht ab
| … | ⸢ḫal-za⸣-[i? | |
|---|---|---|
| to call 3SG.PRS  |