Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.59 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) 1′ ]x QA-TA[M-MA(?)likewise:ADV
QA-TA[M-MA(?) | |
---|---|
likewise ADV |
(Frg. 2) 2′ ] 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pá[r-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | 1 | NINDA.SIG | pá[r-ši-ia |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+2) Vs. II 1′/3′ [EGI]R-⸢an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ur⸣-šu-u-iUršui:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Uršui:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} iš-[kal-lito slit:2SG.IMP;
Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
[EGI]R-⸢an-da-ma | ur⸣-šu-u-i | iš-[kal-li |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Uršui {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Uršui {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to slit 2SG.IMP Iškalli {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. II 2′/4′ [š]a-a-la-ašleather straps:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šala:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šala:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šaluš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pí-t[e]-⸢in-ḫi⸣Pe/ida/enḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Pita/enḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(epithet of gods):{HURR.ABS.SG, STF}
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[š]a-a-la-aš | pí-t[e]-⸢in-ḫi⸣ | TUŠ-[aš |
---|---|---|
leather straps {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šala {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Šala {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Šaluš {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Pe/ida/enḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Pita/enḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} (epithet of gods) {HURR.ABS.SG, STF} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+2) Vs. II 3′/5′ [1one:QUANcar N]INDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [ ] K[I.MIN(?)ditto:ADV ]
[1 | N]INDA.SIG | pár-ši-ia | … | K[I.MIN(?) | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. II 4′ EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} D⸢a?⸣-[
EGIR-an-da-ma | |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Vs. II 5′ TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.[SIG‘flat bread’:{(UNM)}
TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.[SIG |
---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 6′ EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ-n[adivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
EGIR-an-da-ma | DINGIRMEŠ-n[a |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | divinity FNL(n).ALL god {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} deity ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 7′ Dḫé-pát-wee-pátḪepat:DN.HURR.GEN (Rasur) [
Dḫé-pát-wee-pát | … |
---|---|
Ḫepat DN.HURR.GEN |
(Frg. 1) Vs. II 8′ [aš-ḫ]u-ši-ik-⸢ku-un-ni⸣-[
(Frg. 1) Vs. II 9′ [ pá]r-⸢ši⸣-i[a(?)to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
r. Kol. bricht ab
… | pá]r-⸢ši⸣-i[a(?) |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |