Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.59 (2021-12-31)

KBo 14.141+ (CTH 706) [by HFR Basiscorpus]

KBo 14.141 {Frg. 1} + KBo 48.59 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) 1′ ]x QA-TA[M-MA(?)likewise:ADV

QA-TA[M-MA(?)
likewise
ADV

(Frg. 2) 2′ ] 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} [r-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP


1NINDA.SIG[r-ši-ia
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Vs. II 1′/3′ [EGI]R-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ur-šu-u-iUršui:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Uršui:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
iš-[kal-lito slit:2SG.IMP;
Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}

[EGI]R-an-da-maur-šu-u-iiš-[kal-li
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Uršui
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Uršui
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to slit
2SG.IMP
Iškalli
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) Vs. II 2′/4′ [š]a-a-la-ašleather straps:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šala:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šala:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šaluš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pí-t[e]-in-ḫiPe/ida/enḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Pita/enḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(epithet of gods):{HURR.ABS.SG, STF}
TUŠ-[sitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[š]a-a-la-ašpí-t[e]-in-ḫiTUŠ-[
leather straps
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šala
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Šala
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šaluš
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Pe/ida/enḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Pita/enḫi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
(epithet of gods)
{HURR.ABS.SG, STF}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) Vs. II 3′/5′ [1one:QUANcar N]INDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[ ] K[I.MIN(?)ditto:ADV ]


[1N]INDA.SIGpár-ši-iaK[I.MIN(?)
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 1) Vs. II 4′ EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Da?-[

EGIR-an-da-ma
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. II 5′ TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.[SIG‘flat bread’:{(UNM)}


TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.[SIG
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 6′ EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ-n[adivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C

EGIR-an-da-maDINGIRMEŠ-n[a
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
divinity
FNL(n).ALL
god
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
deity
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 7′ Dḫé-pát-wee-pátḪepat:DN.HURR.GEN (Rasur) [

Dḫé-pát-wee-pát
Ḫepat
DN.HURR.GEN

(Frg. 1) Vs. II 8′ [aš-ḫ]u-ši-ik-ku-un-ni-[

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ ]r-ši-i[a(?)to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

r. Kol. bricht ab

]r-ši-i[a(?)
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
0.63097286224365