Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.18 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
3′ ]x A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ḪAT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ḫar-kidestruction:D/L.SG;
to perish:2SG.IMP;
white:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
silver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GAR-r[ito sit:3SG.PRS.MP
… | A-NA LUGAL | LUGAL | ḪAT-TI | ḫar-ki | GAR-r[i | |
---|---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | destruction D/L.SG to perish 2SG.IMP white {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} silver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to sit 3SG.PRS.MP |
4′ ]x za-a-išto cross over:3SG.PST nuCONNn x x x na-[
… | za-a-iš | nu | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
to cross over 3SG.PST | CONNn |
5′ ]⸢ur⸣-kištrace:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} LÚKÚR-zaenemy:ABL;
enemy:{(UNM)} MÈbattle:{(UNM)};
to fight:3SG.PRS.IMPF;
to fight:3SG.PRS LÚKÚRenemy:{(UNM)} x[
… | ]⸢ur⸣-kiš | LÚKÚR-za | MÈ | LÚKÚR | |
---|---|---|---|---|---|
trace {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | enemy ABL enemy {(UNM)} | battle {(UNM)} to fight 3SG.PRS.IMPF to fight 3SG.PRS | enemy {(UNM)} |
6′ ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: SIG₅-u-iwell:D/L.SG NU.SI[G₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | an-da | SIG₅-u-i | NU.SI[G₅ | |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | well D/L.SG | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
7′ I]Š-TU LÚḪAL!extispicy expert:{ABL, INS} ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC x[
… | I]Š-TU LÚḪAL! | ER-TUM | QA-TAM-MA-pát | |
---|---|---|---|---|
extispicy expert {ABL, INS} | {(UNM)} | likewise ADV=FOC |
8′ IGI]-zi-išfront:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} UDU-išsheep:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} ḫa-a-li[(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP
… | IGI]-zi-iš | UDU-iš | IGI-zi | ḫa-a-li[ |
---|---|---|---|---|
front {FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} | sheep {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | {(ABBR)} to see to see 3SG.PRS to see 3PL.PRS front {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | (part of the body) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} wall {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down 2SG.IMP |
9′ EG]IR-an-na-zaafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GÙB-anleft side:{ACC.SG.C, GEN.PL};
left:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
left side:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
state of being left:{(UNM)};
left:{(UNM)} ḫu-u-i-[nu-utto let go:{3SG.PST, 2SG.IMP}
… | EG]IR-an-na-za | GÙB-an | ḫu-u-i-[nu-ut |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | left side {ACC.SG.C, GEN.PL} left {FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV} left side {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS state of being left {(UNM)} left {(UNM)} | to let go {3SG.PST, 2SG.IMP} |
10′ k]u-⸢it⸣-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: DÙ-atto make:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} SI[G₅?well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | k]u-⸢it⸣-ki | DÙ-at | SI[G₅? |
---|---|---|---|
someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | to make {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to become {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to make 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to become 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|