Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.195 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |||
|---|---|---|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. 3′ Dzi-in-t]u-ḫi-šu-un:DN.ACC.SG.C
| … | Dzi-in-t]u-ḫi-šu-un |
|---|---|
DN.ACC.SG.C |
| … | |
|---|---|
lk. Kol. 5′ LÚ.MEŠka-l]u-ḫi-e-eš(cult functionary):NOM.PL.C;
(cult functionary):NOM.SG.C;
(cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
| … | LÚ.MEŠka-l]u-ḫi-e-eš |
|---|---|
| (cult functionary) NOM.PL.C (cult functionary) NOM.SG.C (cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|
r. Kol. 3′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
| LUGAL-uš | … |
|---|---|
| king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
r. Kol. 4′ e-ku-[zito drink:3SG.PRS
| e-ku-[zi |
|---|
| to drink 3SG.PRS |
r. Kol. 5′ NINDA.GU[R₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}
| NINDA.GU[R₄.RA |
|---|
| bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} |
r. Kol. 6′ LÚS[AGIcupbearer:{(UNM)}
| LÚS[AGI |
|---|
| cupbearer {(UNM)} |
r. Kol. 7′ GALgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} DUMU[MEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)}
| GAL | DUMU[MEŠ.É.GAL |
|---|---|
| grandee {(UNM)} cup {(UNM)} big {(UNM)} {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
| … |
|---|
r. Kol. bricht ab