Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.196 (2021-12-31)

Vs. I 1′ x x[

Vs. I 2′ Dḫu-ul-l[aḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}


Dḫu-ul-l[a
Ḫulla
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. I 3′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
2[two:QUANcar

LUGAL-uš2[
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
two
QUANcar

Vs. I 4′ LUGAL-uš-zaking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} x[

LUGAL-uš-za
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

Vs. I 5′ LÚ.MEŠKAŠ₄.E[runner:{(UNM)}

LÚ.MEŠKAŠ₄.E[
runner
{(UNM)}

Vs. I 6′ DUMU.LUGAL-wa[prince:{(UNM)}


DUMU.LUGAL-wa[
prince
{(UNM)}

Vs. I 7′ LUGAL-uš-kán[king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

LUGAL-uš-kán[
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

Vs. I 8′ EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
x[

EGIR-an
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Vs. I 9′ É?house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
Dḫu-u[l-laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}


É?Dḫu-u[l-la
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫulla
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. I 10′ LUGAL-uš-ká[nking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

LUGAL-uš-ká[n
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

Vs. I 11′ [DIN]GIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
Dme-e[z-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

[DIN]GIRMEŠDme-e[z-zu-ul-la
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

Vs. I 12′ [ ]xMEŠ x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ x[

Rs. IV 2′ x[

Rs. IV 3′ [

Rs. IV 4′ da-x[


Rs. IV 5′ LUGAL-uš-kán[king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

LUGAL-uš-kán[
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

Rs. IV 6′ UGULAsupervisor:{(UNM)} MUḪALDIMcook:{(UNM)} pa-x[

UGULAMUḪALDIM
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}

Rs. IV 7′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
LUGAL-u[šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

taLUGAL-u[š

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Rs. IV 8′ 3-ethree:;
three:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ir-ḫa-[ez-zito go around:3SG.PRS


3-eir-ḫa-[ez-zi
three

three
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to go around
3SG.PRS

Rs. IV 9′ LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ-T[Uout of:{ABL, INS}

LUGAL-uš-kánIŠ-T[U
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
out of
{ABL, INS}

Rs. IV 10′ Éar-ša-na-x[

Rs. IV 11′ NINDAša-ra-am-ma[bread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


NINDAša-ra-am-ma[
bread allotment(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV 12′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} x[

GALDUMU.É.GAL
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}

Rs. IV 13′ []k-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
LUGAL-u[šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

[]k-kánLUGAL-u[š

CONNt=OBPk
to correspond
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Rs. IV 14′ ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
KÙ.S[I₂₂gold:{(UNM)}

ENÉRINMEŠGALKÙ.S[I₂₂
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
troop
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
gold
{(UNM)}

Rs. IV 15′ LÚ.MEŠtu-uḫ-x[


Rs. IV 16′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
NINDAbread:{(UNM)} x[

LUGAL-uše-šaNINDA
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to sit
3SG.PRS.MP
courtesan(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to make
2SG.IMP.IMPF
soil
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
bread
{(UNM)}

Rs. IV 17′ [t]a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
šal-lilarge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG
x[


Rs. IV bricht ab

[t]ašal-li

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
large
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(unk. mng.)
D/L.SG
0.54863500595093