Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.258 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ [GIŠA]B-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} ⸢NINDApár-šu⸣-u[l-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[GIŠA]B-ia | ⸢NINDApár-šu⸣-u[l-li |
---|---|
window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
3′ nam-mastill:;
then: 1one:QUANcar NINDApár-šu-u[l-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
nam-ma | 1 | NINDApár-šu-u[l-li |
---|---|---|
still then | one QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
4′ [EGI]R-ŠU-ma-aš-ša-[anafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L;
afterwards:ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
[EGI]R-ŠU-ma-aš-ša-[an |
---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L afterwards ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} behind POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
5′ [ n]+1n+1:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪ[I.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | n]+1 | NINDA.GUR₄.RAḪ[I.A |
---|---|---|
n+1 QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
6′ [ KUŠk]ur-šifleece:D/L.SG;
fleece:{D/L.SG, STF};
Kurša:DN.D/L.SG;
Kurša:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} 1-ŠUonce:QUANmul [
… | KUŠk]ur-ši | 1-ŠU | … |
---|---|---|---|
fleece D/L.SG fleece {D/L.SG, STF} Kurša DN.D/L.SG Kurša {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | once QUANmul |
r. Kol. bricht ab
… | … | |
---|---|---|