Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.264 (2021-12-31)

Vs. lk. Kol. 1 [ EGIR-pa]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


EGIR-pa]da-a-i
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. lk. Kol. 2 [ DUMU].É.GALpalace servant:{(UNM)}

DUMU].É.GAL
palace servant
{(UNM)}

Vs. lk. Kol. 3 [2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
E]M-ṢAsour:{(UNM)}

[2NINDA.GUR₄.RAE]M-ṢA
two
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}

Vs. lk. Kol. 4 [2two:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
KU₇sweet:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP


[2NINDA.GUR₄.R]AKU₇pár-ši-ia
two
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Vs. lk. Kol. 5 [ -i]a?-aš

Vs. lk. Kol. 6 [ ŠA GU₄.MA]-ia-kánbull:{GEN.SG, GEN.PL};
cow stall:{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. lk. Kol. bricht ab

ŠA GU₄.MA]-ia-kán
bull
{GEN.SG, GEN.PL}
cow stall
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. 1′ ]n[a- ] DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} [

DUMU.É.GAL
palace servant
{(UNM)}

Rs. 2′ ]x-an-na x[

Rs. bricht ab

0.56661891937256