Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.282 (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ]-x-ri-in[

3′ NINDAi-du(?)]-ri-iš(type of pastry):ACC.SG.N BA.BA.Z[Abarley porridge:GEN.SG(UNM);
barley porridge:ACC.SG(UNM)

NINDAi-du(?)]-ri-išBA.BA.Z[A
(type of pastry)
ACC.SG.N
barley porridge
GEN.SG(UNM)
barley porridge
ACC.SG(UNM)

4′ ]x BA.BA.ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [ ]

BA.BA.ZAUP-NI
barley porridge
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

5′ -u]š-ša-an NINDA.LÀLḪI.Ahoney bread:ACC.PL(UNM);
honey bread:ACC.SG(UNM)
ḫu-u-ma-an[every; whole:QUANall.NOM.SG.N;
every; whole:QUANall.ACC.SG.N
]

NINDA.LÀLḪI.Aḫu-u-ma-an[
honey bread
ACC.PL(UNM)
honey bread
ACC.SG(UNM)
every
whole
QUANall.NOM.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N

6′ ]-ni ki-it-ta-rito lie:3SG.PRS.MP GIŠIN-BIfruit:ACC.SG(UNM) [ ]

ki-it-ta-riGIŠIN-BI
to lie
3SG.PRS.MP
fruit
ACC.SG(UNM)

7′ ]-ia-an-da ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) **-ḫu-wa-anto pour:PTCP.ACC.SG.N;
to pour:SUP
[ ]

½UP-NI**-ḫu-wa-an
one half
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)
to pour
PTCP.ACC.SG.N
to pour
SUP

8′ ]x 1one:QUANcar wa-ak-šur(unit):ACC.SG.N LÀLhoney:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NAM-MA-AN-DU[M(vessel):ACC.SG(UNM) ]

1wa-ak-šurLÀL1NAM-MA-AN-DU[M
one
QUANcar
(unit)
ACC.SG.N
honey
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)

9′ ]x wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS


wa-ar-nu-an-zi
to light
3PL.PRS

10′ ] A-NA DIŠKURStorm-godD/L.SG 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) NIGAfat:ACC.SG(UNM) 12twelve:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM) ke-el-[di-ia(?)well-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

A-NA DIŠKUR1GU₄.MAḪNIGA12UDUḪI.Ake-el-[di-ia(?)
Storm-godD/L.SGone
QUANcar
bull
ACC.SG(UNM)
fat
ACC.SG(UNM)
twelve
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
well-being
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

11′ ]-a ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) pu-[ru-ul-li-wee]temple:HURR.GEN

ši-pa-an-ti1UDUA-NADḫé-pátpu-[ru-ul-li-wee]
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
toD/L.SGḪepat
DN.D/L.SG(UNM)
temple
HURR.GEN

12′ ] A-NA Dta-aš-mi-šuTašme/išuD/L.SG 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) [A-NAtoD/L.SG ]

A-NA Dta-aš-mi-šu1MÁŠ.GAL[A-NA
Tašme/išuD/L.SGone
QUANcar
he-goat
ACC.SG(UNM)
toD/L.SG

13′ Dte-šu-up]Teššub:DN.D/L.SG(UNM) ar-te-ne-ecity:HURR.RLT.SG.GEN.SG 2two:QUANcar UDUsheep:ACC.PL(UNM) A-[NAtoD/L.SG

Dte-šu-up]ar-te-ne-e2UDUA-[NA
Teššub
DN.D/L.SG(UNM)
city
HURR.RLT.SG.GEN.SG
two
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
toD/L.SG

14′ M]ÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) A-NA ḪUR.S[AGmountainD/L.SG

M]ÁŠ.GALA-NA ḪUR.S[AG
he-goat
ACC.SG(UNM)
mountainD/L.SG

15′ ] 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG [

1UDUA-NA
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
toD/L.SG

16′ ]x x[

Text bricht ab

0.58140897750854