Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.87 (2021-12-31)
| 
 | ANNOTATION STATUS | 
1′ [ANŠE?].⸢KUR.RA⸣ME[Šhorse:{(UNM)}
| [ANŠE?].⸢KUR.RA⸣ME[Š | 
|---|
| horse {(UNM)} | 
 2′   [m]a-ši-wa-an[to do so much(?):SUP;
to do so much(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as much as:;
as many:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to do so much(?):2SG.IMP  
| [m]a-ši-wa-an[ | 
|---|
| to do so much(?) SUP to do so much(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as much as as many {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to do so much(?) 2SG.IMP | 
3′ ma-wa(spring):{ALL, VOC.SG, STF} DUGvessel:{(UNM)} t[a-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| ma-wa | DUG | t[a-wa-al | 
|---|---|---|
| (spring) {ALL, VOC.SG, STF} | vessel {(UNM)} | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 
4′ šu-úfull:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} [
| šu-ú | … | 
|---|---|
| full {NOM.SG.N, ACC.SG.N} | 
r. Kol. bricht ab