Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.275 (2021-12-31)
| 
                 
  | 
             ANNOTATION STATUS  | 
(Frg. 1) Vs. I 1 ma-a-anas: I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} za-ak-ki-ti-ibolt:D/L.SG ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu-⸢zaCONNn=REFL LÚÌ.DU₈⸣gatekeeper:{(UNM)}
| ma-a-an | I-NA É.GAL-LIM | za-ak-ki-ti-i | ar-ta-ri | nu-⸢za | LÚÌ.DU₈⸣ | 
|---|---|---|---|---|---|
| as | palace {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | bolt D/L.SG  | to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}  | CONNn=REFL | gatekeeper {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 2   GIŠTUKULMEŠtool:{(UNM)} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} kap-pu-u-e-zito count:3SG.PRS LÚÌ.DU₈-kángatekeeper:{(UNM)}  
| GIŠTUKULMEŠ | EGIR-an | ki-iš-ša-an | kap-pu-u-e-zi | LÚÌ.DU₈-kán | 
|---|---|---|---|---|
| tool {(UNM)}  | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)}  | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  | to count 3SG.PRS  | gatekeeper {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 3   IŠ-TU KÁ.GALgate:{ABL, INS} kat-tabelow:;
under: ti-i-e-zito step:3SG.PRS nuCONNn na-a-ši-[l]iin Hittite language:ADV ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  
| IŠ-TU KÁ.GAL | kat-ta | ti-i-e-zi | nu | na-a-ši-[l]i | ki-iš-ša-an | 
|---|---|---|---|---|---|
| gate {ABL, INS}  | below under  | to step 3SG.PRS  | CONNn | in Hittite language ADV  | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  | 
(Frg. 1) Vs. I 4 te-ez-zito speak:3SG.PRS ḫa-lu-ga-ašmessage:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫa-lu-ga-ašmessage:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| te-ez-zi | ḫa-lu-ga-aš | ḫa-lu-ga-aš | 
|---|---|---|
| to speak 3SG.PRS  | message {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | message {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 5   nuCONNn I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)} še-e-ša-an-zito sleep:3PL.PRS  
| nu | I-NA É.GAL-LIM | ku-i-e-eš | še-er | še-e-ša-an-zi | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | palace {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}  | up on {DN(UNM)}  | to sleep 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 6   na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)} ti-i-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS LÚÌ.DU₈-ma-aš-kángatekeeper:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ḫ[a-at-tito pierce:2SG.PRS;
to pierce:2SG.IMP;
(cult functionary):D/L.SG;
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ]-⸢li⸣  
| na-at | pa-ra-a | ti-i-an-zi | LÚÌ.DU₈-ma-aš-kán | ḫ[a-at-ti | |
|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)}  | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS  | gatekeeper {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}  | to pierce 2SG.PRS to pierce 2SG.IMP (cult functionary) D/L.SG {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 7   lam-ni-itname:INS;
moment:INS ḫal-zi-iš-ša-ito call:3SG.PRS.IMPF 
| lam-ni-it | ḫal-zi-iš-ša-i | 
|---|---|
| name INS moment INS  | to call 3SG.PRS.IMPF  | 
  (Frg. 1) Vs. I 8   LÚwii-in-du-uk-ka₄-ra-am 
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  
| LÚwii-in-du-uk-ka₄-ra-am | LÚSAGI-aš | 
|---|---|
| cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 9   LÚzu-u-lu-u-wee-e 
table man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  
| LÚzu-u-lu-u-wee-e | LÚ˽GIŠBANŠUR-aš | 
|---|---|
| table man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} table man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 10   LÚḫa-an-ti-ip-šu-waa-a 
cook:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  
| LÚḫa-an-ti-ip-šu-waa-a | LÚMUḪALDIM-aš | 
|---|---|
| cook {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cook {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 11   LÚpár-ši-e-el 
| LÚpár-ši-e-el | LÚALAM.ZU₉ | … | 
|---|---|---|
| cult actor {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 12   LÚša-aḫ-ta-ri-i-il 
| LÚša-aḫ-ta-ri-i-il | … | |
|---|---|---|
  (Frg. 1) Vs. I 13   ⸢LÚdu?-ú?-e⸣-el 
| ⸢LÚdu?-ú?-e⸣-el | LÚzi-li-pu-ri-ia-tal-la-aš | 
|---|---|
| priest of Zilipuri {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 14   LÚḫa-ag-ga-⸢zu-e⸣-el 
| LÚḫa-ag-ga-⸢zu-e⸣-el | LÚ*a-ku-ut*-tar-ra-[aš] | 
|---|---|
| drinker (kind of priest) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 15   LÚda-a-gul-ru-na-⸢a?⸣-il 
| LÚda-a-gul-ru-na-⸢a?⸣-il | … | |
|---|---|---|
  (Frg. 1) Vs. I 16   ⸢LÚ⸣ta-a-ni-ša-wa 
| ⸢LÚ⸣ta-a-ni-ša-wa | … | |
|---|---|---|
  (Frg. 1) Vs. I 17   LÚtu-uš-ḫa-waa-du-un ta-⸢a-ni-ša-ú-e⸣ 
| LÚtu-uš-ḫa-waa-du-un | ta-⸢a-ni-ša-ú-e⸣ | … | |
|---|---|---|---|
  (Frg. 1) Vs. I 18   LÚlu-u-i-iz-zi-i-il 
| LÚlu-u-i-iz-zi-i-il | … | |
|---|---|---|
  (Frg. 1) Vs. I 19   LÚki-i-lu-uḫ 
| LÚki-i-lu-uḫ | LÚNÍ.ZU | … | |
|---|---|---|---|
| thief {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 20   LÚdu-ud-du-uš-⸢ḫi⸣-ia-al 
| LÚdu-ud-du-uš-⸢ḫi⸣-ia-al | LÚdu-ud-du-uš-ḫi-ia-al-la-a[š?] | 
|---|---|
  (Frg. 1) Vs. I 21   nam-ma-azstill:;
then: LÚME.EŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} pa-aḫ-ḫu-e-na-ašfire:GEN.SG EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} kap-pu-u-ez-z[i]to count:3SG.PRS  
| nam-ma-az | LÚME.EŠ | pa-aḫ-ḫu-e-na-aš | EGIR-an | kap-pu-u-ez-z[i] | 
|---|---|---|---|---|
| still then  | manhood {(UNM)} man {(UNM)} {PNm(UNM)}  | fire GEN.SG  | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)}  | to count 3SG.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 22   na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)} ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nuCONNn LÚÌ.DU₈gatekeeper:{(UNM)} lu-ú-i-liLuwian:;
:GN.? ki-iš-š[a-an]thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  
| na-at | pa-ra-a | ti-ia-an-zi | nu | LÚÌ.DU₈ | lu-ú-i-li | ki-iš-š[a-an] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)}  | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS  | CONNn | gatekeeper {(UNM)}  | Luwian GN.?  | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 23   te-ez-zito speak:3SG.PRS ú-wa-atto see:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
up!:;
to drink:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pa-aḫ-ḫu-ni-itfire:INS 〈〈te-ez-zito speak:3SG.PRS ú-wa-atto see:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
up!:;
to drink:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} IZI-it〉〉fire:INS 〈me-ek-ki〉much:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} mar-[ri]daylight(?):{D/L.SG, STF};
spear:{D/L.SG, STF};
spear:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to cook:2SG.IMP;
hastily:  
| te-ez-zi | ú-wa-at | pa-aḫ-ḫu-ni-it | 〈〈te-ez-zi | ú-wa-at | IZI-it〉〉 | 〈me-ek-ki〉 | mar-[ri] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to speak 3SG.PRS  | to see {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} up! to drink LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  | fire INS  | to speak 3SG.PRS  | to see {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} up! to drink LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  | fire INS  | much {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | daylight(?) {D/L.SG, STF} spear {D/L.SG, STF} spear {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to cook 2SG.IMP hastily  | 
  (Frg. 1) Vs. I 24   pa-aḫ-ḫa-aš-nu-wa-anto protect:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to protect:2SG.IMP LUGAL-itroyal status:INS;
king:INS pa-*aḫ*-ša-nu-wa-anto protect:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to protect:2SG.IMP e-e[š-tén]to sit:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit:2PL.IMP;
to be:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make:2PL.IMP.IMPF 
| pa-aḫ-ḫa-aš-nu-wa-an | LUGAL-it | pa-*aḫ*-ša-nu-wa-an | e-e[š-tén] | 
|---|---|---|---|
| to protect {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to protect 2SG.IMP  | royal status INS king INS  | to protect {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to protect 2SG.IMP  | to sit {2PL.PST, 2PL.IMP} to sit 2PL.IMP to be {2PL.PST, 2PL.IMP} to make 2PL.IMP.IMPF  | 
  (Frg. 1) Vs. I 25   [ma-aḫ-ḫ]a-an-maas: a-ap-pa-ito be finished:3SG.PRS nuCONNn ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C GIŠza-ak-ki-ti-ibolt:D/L.SG ti-i-⸢e⸣-e[z-zi?to step:3SG.PRS  
| [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma | a-ap-pa-i | nu | ku-iš | GIŠza-ak-ki-ti-i | ti-i-⸢e⸣-e[z-zi? | 
|---|---|---|---|---|---|
| as | to be finished 3SG.PRS  | CONNn | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C  | bolt D/L.SG  | to step 3SG.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 26   [   DUM]U⸢MEŠ⸣.É.GALpalace servant:{(UNM)} ma-a-⸢na⸣-aš(mng. unkn.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
as:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C im-majust:ADV ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C DU[MUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)}  
| … | DUM]U⸢MEŠ⸣.É.GAL | ma-a-⸢na⸣-aš | ku-iš | im-ma | ku-iš | DU[MUMEŠ.É.GAL | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| palace servant {(UNM)}  | (mng. unkn.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} as ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C  | just ADV  | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C  | palace servant {(UNM)}  | 
(Frg. 1) Vs. I 27 [ ] ⸢I-NA(?)⸣:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[ ] ⸢ma-aḫ-ḫa-anas: A-NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| … | ⸢I-NA(?)⸣ | … | ⸢ma-aḫ-ḫa-an | A-NA⸣ | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | as | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
Vs. I Lücke unbekannter Größe
(Frg. 2) lk. Kol. 1′ ]-an ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-za-a-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ŠUM-ŠU | ḫal-za-a-i | |
|---|---|---|---|
| name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | to call {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
(Frg. 2) lk. Kol. 2′ LÚzi-l]i-pu-u-ri-ia-tal-*la-〈〈aš〉〉*-ašpriest of Zilipuri:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| LÚzi-l]i-pu-u-ri-ia-tal-*la-〈〈aš〉〉*-aš | 
|---|
| priest of Zilipuri {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | 
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) lk. Kol. 4′ ḫal-za-a]-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ḫal-za-a]-i | 
|---|---|
| to call {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
(Frg. 2) lk. Kol. 5′ ]x-wa(-)[
Vs. I bricht ab
| … | |
|---|---|
  (Frg. 1) Vs. II 2′   GIŠGIDRU:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} [  
| GIŠGIDRU | … | 
|---|---|
{GN(UNM)} staff {(UNM)} {PNm(UNM)}  | 
| … | |
|---|---|
Vs. II Lücke von wenigen Zeilen
  (Frg. 3) Vs. II 1″     k]i?-⸢iš-ša?-an⸣thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} 
| … | k]i?-⸢iš-ša?-an⸣ | 
|---|---|
| thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  | 
| … | 
|---|
| … | |
|---|---|
(Frg. 3) Vs. II 4″ ŠUM-Š]U(?)name:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-za-a-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ŠUM-Š]U(?) | ḫal-za-a-i | 
|---|---|---|
| name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | to call {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
| … | |
|---|---|
(Frg. 3) Vs. II 6″ LÚdu-ud-du-uš]-ḫi-ia-al-la-wa
| … | LÚdu-ud-du-uš]-ḫi-ia-al-la-wa | 
|---|---|
| … | |
|---|---|
  (Frg. 3) Vs. II 8″     ] ḫa-at-ti-i-liin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  
| … | ḫa-at-ti-i-li | 
|---|---|
| in Hattic language Hattic {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | 
  (Frg. 3) Vs. II 9″   ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te-ez]-zito speak:3SG.PRS 
| ki-iš-ša-an | te-ez]-zi | 
|---|---|
| thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  | to speak 3SG.PRS  | 
  (Frg. 3) Vs. II 10″     -a]š? ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS  
| … | ki-iš-ša-an | me-ma-i | |
|---|---|---|---|
| thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  | to speak 3SG.PRS  | 
  (Frg. 3) Vs. II 11″     ]-wa-ra-aš e!?-eš-zito sit:3SG.PRS;
to be:3SG.PRS;
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF} 
| … | e!?-eš-zi | … | |
|---|---|---|---|
| to sit 3SG.PRS to be 3SG.PRS (mng. unkn.) {D/L.SG, STF}  | 
  (Frg. 3) Vs. II 12″     ] ⸢1?⸣one:QUANcar KÙ!?.BABBAR:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS  
| … | ⸢1?⸣ | KÙ!?.BABBAR | … | wa-al-aḫ-zi | 
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | {GN(UNM)} silver {(UNM)}  | to strike 3SG.PRS  | 
  (Frg. 3) Vs. II 13″     ]x(-)E-A GIŠza-ak-ki-tibolt:D/L.SG ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}  
| … | GIŠza-ak-ki-ti | ku-iš | ar-ta-ri | |
|---|---|---|---|---|
| bolt D/L.SG  | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C  | to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}  | 
(Frg. 3) Vs. II 14″ ]x LÚÌ.DU₈-šagatekeeper:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LÚ.ME.EŠIGI.DÙbird obsever:{(UNM)}
| … | LÚÌ.DU₈-ša | LÚ.ME.EŠIGI.DÙ | |
|---|---|---|---|
| gatekeeper {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | bird obsever {(UNM)}  | 
  (Frg. 3) Vs. II 15″     n]a?-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-ba-a-tito rise:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
fief:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} LÚDUGUD-ia-kán:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
:{(UNM)} ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-za-a-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP}  
| … | n]a?-at | ú-ba-a-ti | LÚDUGUD-ia-kán | ŠUM-ŠU | ḫal-za-a-i | 
|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | to rise {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} fief {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}  | {D/L.SG, FNL(i).ALL} {(UNM)}  | name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | to call {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
(Frg. 3) Vs. II 16″ -z]i kat-ti-iš-ši-wa-aš-ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L 10-an-zaStorm-god:DN.HITT.ACC.SG.C=REFL
| … | kat-ti-iš-ši-wa-aš-ši | 10-an-za | |
|---|---|---|---|
bei ADV=POSS.3SG.D/L  | Storm-god DN.HITT.ACC.SG.C=REFL  | 
(Frg. 3) Vs. II 17″ L]ÚKAŠ₄.Erunner:{(UNM)} LÚdu-ud-d[u-u]š-⸢ḫi⸣-ia-al-la-aš
| … | L]ÚKAŠ₄.E | LÚdu-ud-d[u-u]š-⸢ḫi⸣-ia-al-la-aš | 
|---|---|---|
| runner {(UNM)}  | 
(Frg. 3) Vs. II 18″ iš-ta-ma-aš-š]a?-an-z[i]to hear:3PL.PRS
| iš-ta-ma-aš-š]a?-an-z[i] | 
|---|
| to hear 3PL.PRS  | 
  (Frg. 3) Vs. II 19″     ḫa-a]t?-⸢ti-i⸣-[li]in Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  
| … | ḫa-a]t?-⸢ti-i⸣-[li] | 
|---|---|
| in Hattic language Hattic {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | 
Vs. II Lücke unbekannter Größe
  (Frg. 2) r. Kol. 2‴   Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} UD(.)[  
| É | |
|---|---|
| house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF}  | 
(Frg. 2) r. Kol. 3‴ LÚÌ.DU₈gatekeeper:{(UNM)} [
| LÚÌ.DU₈ | … | 
|---|---|
| gatekeeper {(UNM)}  | 
(Frg. 2) r. Kol. 4‴ LÚšar-⸢me⸣-i[a-
(Frg. 2) r. Kol. 5‴ ḫal-za-a-⸢i⸣to call:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
| ḫal-za-a-⸢i⸣ | … | 
|---|---|
| to call {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
Vs. II bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. III 2′ ] ma-a-an-⸢ši?⸣ x[ ]x-x-x-ia
| … | ma-a-an-⸢ši?⸣ | … | ||
|---|---|---|---|---|
  (Frg. 3) Rs. III 3′   ]-up-pí-in kat-tabelow:;
under: ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS  
| kat-ta | ti-an-zi | |
|---|---|---|
| below under  | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS  | 
(Frg. 3) Rs. III 4′ ]x pí-an-zito give:3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} a-da-an-⸢zi⸣to eat:3PL.PRS
| pí-an-zi | nu-uš-ma-aš | a-da-an-⸢zi⸣ | |
|---|---|---|---|
| to give 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | to eat 3PL.PRS  | 
| … | 
|---|
(Frg. 3) Rs. III 6′ ]x-ša-⸢at? še?⸣-e-ša-an-zito sleep:3PL.PRS
| še?⸣-e-ša-an-zi | |
|---|---|
| to sleep 3PL.PRS  | 
  (Frg. 3) Rs. III 7′     ]x ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} 〈〈ar-ḫa〉〉 ⸢šar⸣-ra-⸢an⸣-zito divide:3PL.PRS  
| … | ar-ḫa | … | ⸢šar⸣-ra-⸢an⸣-zi | |
|---|---|---|---|---|
| to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF}  | to divide 3PL.PRS  | 
(Frg. 3) Rs. III 8′ -z]i ma-a-an-kánas: ⸢DUMU.É.GAL⸣palace servant:{(UNM)}
| … | ma-a-an-kán | ⸢DUMU.É.GAL⸣ | |
|---|---|---|---|
| as | palace servant {(UNM)}  | 
(Frg. 3) Rs. III 9′ ] nu-zaCONNn=REFL LÚÚ.ḪÚBdeaf:{(UNM)}
| … | nu-za | LÚÚ.ḪÚB | 
|---|---|---|
| CONNn=REFL | deaf {(UNM)}  | 
(Frg. 3) Rs. III 10′ ]x uš-⸢ke⸣-ez-zito see:3SG.PRS.IMPF
| … | uš-⸢ke⸣-ez-zi | |
|---|---|---|
| to see 3SG.PRS.IMPF  | 
(Frg. 3) Rs. III 11′ ]x ni-ni-ik-zito lift:3SG.PRS
| … | ni-ni-ik-zi | |
|---|---|---|
| to lift 3SG.PRS  | 
(Frg. 3) Rs. III 12′ ]x uš-kán-zito see:3PL.PRS.IMPF
| … | uš-kán-zi | |
|---|---|---|
| to see 3PL.PRS.IMPF  | 
  (Frg. 3) Rs. III 13′     G]IŠ?ḫu-up-pár-ribowl:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
bowl:D/L.SG  
| … | G]IŠ?ḫu-up-pár-ri | 
|---|---|
| bowl {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} bowl D/L.SG  | 
(Frg. 3) Rs. III 14′ ]x-ni(-)pu-u-un-na-aš-ši
| … | |
|---|---|
| … | 
|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. III Lücke von wenigen Zeilen
  (Frg. 1) Rs. III 3″   an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:  
| an-d[a | 
|---|
| to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | 
(Frg. 1) Rs. III 4″ nu-zaCONNn=REFL x[
| nu-za | |
|---|---|
| CONNn=REFL | 
(Frg. 1) Rs. III 5″ nuCONNn GIŠz[a-ak-ki-
| nu | |
|---|---|
| CONNn | 
(Frg. 1) Rs. III 6″ pa-ra-⸢a⸣(-)[
  (Frg. 1) Rs. III 7″   na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  
| na-aš-t[a | 
|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | 
  (Frg. 1) Rs. III 8″   na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} D*30*-ašMoon-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [  
| na-aš | D*30*-aš | … | 
|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | Moon-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
  (Frg. 1) Rs. III 9″   ku-i-[e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}  
| ku-i-[e-eš | 
|---|
| which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}  | 
  (Frg. 1) Rs. III 11″   pé-ra-[anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}  
| pé-ra-[an | 
|---|
| before house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}  | 
Ende Rs. III
(Frg. 1) Rs. IV 3′ LUGAL-uš(-)x[
  (Frg. 1) Rs. IV 4′   nuCONNn GIŠIGdoor:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: x-x[  
| nu | GIŠIG | an-da | |
|---|---|---|---|
| CONNn | door {(UNM)}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | 
(Frg. 1) Rs. IV 5′ nu-zaCONNn=REFL LÚ.ME.EŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} É⸢ḫi-i⸣-x[
| nu-za | LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI | |
|---|---|---|
| CONNn=REFL | body guard {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 6′   ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C ⸢ú?⸣-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} Ú-ULnot:NEG š[a-ra]-⸢aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS ma-a⸣-a[nas:  
| ku-iš | ⸢ú?⸣-ez-zi | na-at | Ú-UL | š[a-ra]-⸢a | ti-an-zi | ma-a⸣-a[n | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C  | to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | not NEG  | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS  | as | 
  (Frg. 1) Rs. IV 7′   pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)} ⸢ú?⸣-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} Ú-ULnot:NEG ⸢ša⸣-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-⸢an⸣-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS ma-⸢a⸣-a[n]as:  
| pa-ra-a | ⸢ú?⸣-wa-an-zi | na-at | Ú-UL | ⸢ša⸣-ra-a | ti-⸢an⸣-zi | ma-⸢a⸣-a[n] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)}  | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | not NEG  | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS  | as | 
  (Frg. 1) Rs. IV 8′   DUMU.MUNUSME.EŠ.LUGAL-⸢ma?⸣princess:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS na-[a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ša-ra-[aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG t]i-an-z[i]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 
| DUMU.MUNUSME.EŠ.LUGAL-⸢ma?⸣ | pa-ra-a | ú-wa-an-zi | na-[a]t | ša-ra-[a | t]i-an-z[i] | 
|---|---|---|---|---|---|
| princess {(UNM)}  | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)}  | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 9′   ma-aḫ-ḫa-an-maas: ḫa-li-in-du-wapalace:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
palace:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
(mng. unkn.):HATT ta-ra-an-zito speak:3PL.PRS nuCONNn LÚME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}  
| ma-aḫ-ḫa-an-ma | ḫa-li-in-du-wa | ta-ra-an-zi | nu | LÚME-ŠE-DI | A-N[A | 
|---|---|---|---|---|---|
| as | palace {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} palace {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} (mng. unkn.) HATT  | to speak 3PL.PRS  | CONNn | body guard {(UNM)}  | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 10′   ḫal-za-a-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 
sleep; bed:ACC.SG.C;
sleep; bed:STF ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP  
| ḫal-za-a-i | ka-a-az-zu-e | nu | ša-aš-ta-an | ša-ra-a | da-a-i | 
|---|---|---|---|---|---|
| to call {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | CONNn | sleep bed {ACC.SG.C, GEN.PL} sleep bed ACC.SG.C sleep bed STF  | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 11′   na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk kat-tabelow:;
under: pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS nuCONNn ⸢ḫa⸣-li-in-du-wa-ašpalace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
palace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-aḫ-ḫa-a[n]as:  
| na-an-kán | kat-ta | pé-e-da-i | nu | ⸢ḫa⸣-li-in-du-wa-aš | ma-aḫ-ḫa-a[n] | 
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | below under  | to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS  | CONNn | palace {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} palace {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | as | 
  (Frg. 1) Rs. IV 12′   UD-atday:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} UD-atday:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} *ak*-ku-⸢uš-ke⸣-ez-zito drink:3SG.PRS.IMPF na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} QA-TAM-MAlikewise:ADV e-ku-z[i]to drink:3SG.PRS 
| UD-at | UD-at | *ak*-ku-⸢uš-ke⸣-ez-zi | na-aš | QA-TAM-MA | e-ku-z[i] | 
|---|---|---|---|---|---|
| day FNL(at).D/L.SG (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  | day FNL(at).D/L.SG (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  | to drink 3SG.PRS.IMPF  | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | likewise ADV  | to drink 3SG.PRS  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 13′   n[a-aš]-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} šu-uḫ-⸢ḫa⸣to pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF};
roof:ALL;
(bread or pastry):{ALL, VOC.SG, STF} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS pé-ra-an-ma-aš-šibefore:;
before:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
before:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
before:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
before:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} [LÚÚ.ḪÚB]deaf:{(UNM)}  
| n[a-aš]-ta | DUMU.É.GAL | šu-uḫ-⸢ḫa⸣ | ša-ra-a | pa-iz-zi | pé-ra-an-ma-aš-ši | [LÚÚ.ḪÚB] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | palace servant {(UNM)}  | to pour 2SG.IMP roof {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} roof {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} roof {VOC.SG, ALL, STF} roof ALL (bread or pastry) {ALL, VOC.SG, STF}  | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to go 3SG.PRS  | before before ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} before =={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} before ==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} before ===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}  | deaf {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 14′   ḫu-ia-⸢an⸣-zato run:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to run:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner:{ACC.SG.C, GEN.PL} nuCONNn LÚÚ.[Ḫ]ÚBdeaf:{(UNM)} GIŠABḪI.Awindow:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: iš-ta-a-píto cover:3SG.PRS nuCONNn DUMU.[É.GAL]palace servant:{(UNM)}  
| ḫu-ia-⸢an⸣-za | nu | LÚÚ.[Ḫ]ÚB | GIŠABḪI.A | an-da | iš-ta-a-pí | nu | DUMU.[É.GAL] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to run {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to run {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} runner {ACC.SG.C, GEN.PL}  | CONNn | deaf {(UNM)}  | window {(UNM)}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to cover 3SG.PRS  | CONNn | palace servant {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 15′   GIŠza-ak-⸢ki-in⸣bolt:ACC.SG.C [p]é-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} kat-tabelow:;
under: ú-e[z-zi]to come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS  
| GIŠza-ak-⸢ki-in⸣ | [p]é-eš-ši-ia-az-zi | na-aš-kán | kat-ta | ú-e[z-zi] | 
|---|---|---|---|---|
| bolt ACC.SG.C  | to throw 3SG.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}  | below under  | to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 16′   nuCONNn LÚÚ.ḪÚBdeaf:{(UNM)} ⸢SAG⸣.[D]Uhead:{(UNM)} GIŠKUN₅ladder:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: iš-ta-a-píto cover:3SG.PRS nuCONNn DUMU.É.G[AL]palace servant:{(UNM)}  
| nu | LÚÚ.ḪÚB | ⸢SAG⸣.[D]U | GIŠKUN₅ | an-da | iš-ta-a-pí | nu | DUMU.É.G[AL] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | deaf {(UNM)}  | head {(UNM)}  | ladder {(UNM)}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to cover 3SG.PRS  | CONNn | palace servant {(UNM)}  | 
(Frg. 1) Rs. IV 17′ GIŠza-ak-ki-inbolt:ACC.SG.C pé-⸢eš-ši⸣-ia-az-zito throw:3SG.PRS
| GIŠza-ak-ki-in | pé-⸢eš-ši⸣-ia-az-zi | 
|---|---|
| bolt ACC.SG.C  | to throw 3SG.PRS  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 18′   ma-aḫ-ḫa-an-maas: SIG₅-rito put in order; to become good:3SG.PRS.MP na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} L]Ú!⸢ŠU⸣.Icleaner:{(UNM)} iš-tar-ni-ia-ašmiddle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
middle:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
middle:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KÁ.GAL-T[IM?]gate:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  
| ma-aḫ-ḫa-an-ma | SIG₅-ri | na-aš-t[a | L]Ú!⸢ŠU⸣.I | iš-tar-ni-ia-aš | KÁ.GAL-T[IM?] | 
|---|---|---|---|---|---|
| as | to put in order to become good 3SG.PRS.MP  | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | cleaner {(UNM)}  | middle {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} middle {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} middle D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | gate {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 19′   kat-tabelow:;
under: ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS nuCONNn ḫal-za-⸢a-i⸣to call:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 
| kat-ta | ti-i-e-ez-zi | nu | ḫal-za-⸢a-i⸣ | [mi]-⸢iš⸣-ša-a | mi-iš-ša-a | nu | m[a-aḫ-ḫa-an] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| below under  | to step 3SG.PRS  | CONNn | to call {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | CONNn | as | 
  (Frg. 1) Rs. IV 20′   ARAD!ME.EŠservant:{(UNM)};
service:{(UNM)} LÚ.ME.EŠBE-LU-TIMlord:{(UNM)} iš-ta-ma-aš-ša-a[n-z]ito hear:3PL.PRS nuCONNn ša-aš-du-ušsleep; bed:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
sleep; bed:STF š[a-ra-a]up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG  
| ARAD!ME.EŠ | … | LÚ.ME.EŠBE-LU-TIM | iš-ta-ma-aš-ša-a[n-z]i | nu | ša-aš-du-uš | š[a-ra-a] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| servant {(UNM)} service {(UNM)}  | lord {(UNM)}  | to hear 3PL.PRS  | CONNn | sleep bed {NOM.PL.C, ACC.PL.C} sleep bed STF  | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | 
(Frg. 1) Rs. IV 21′ da-an-zito take:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA LÚ.MEŠŠU.Icleaner:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-an-zito give:3PL.PRS
| da-an-zi | na-aš | A-NA LÚ.MEŠŠU.I | pí-an-zi | 
|---|---|---|---|
| to take 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | cleaner {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | to give 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 22′   LÚÌ!.DU₈-ma-kángatekeeper:{(UNM)} A-NA KÁ.GAL-TIMgate:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: ar-ta-⸢rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} na-aš⸣-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  
| LÚÌ!.DU₈-ma-kán | A-NA KÁ.GAL-TIM | an-da | ar-ta-⸢ri | na-aš⸣-t[a | 
|---|---|---|---|---|
| gatekeeper {(UNM)}  | gate {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}  | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 23′   ma-aḫ-ḫa-anas: LÚŠU.Icleaner:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn LÚÌ.DU₈gatekeeper:{(UNM)} ḫal-za-[a-i]to call:{3SG.PRS, 2SG.IMP}  
| ma-aḫ-ḫa-an | LÚŠU.I | ša-ra-a | pa-iz-zi | nu | LÚÌ.DU₈ | ḫal-za-[a-i] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| as | cleaner {(UNM)}  | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to go 3SG.PRS  | CONNn | gatekeeper {(UNM)}  | to call {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 24′   zi-ik-zayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=REFL ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C LÚŠU.I-macleaner:{(UNM)} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te-ez-zito speak:3SG.PRS ta-a-ḫ[a-ia]:DN.D/L.SG;
:GN.D/L.SG;
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
barber:HATT  
| zi-ik-za | ku-iš | LÚŠU.I-ma | ki-iš-ša-an | te-ez-zi | ta-a-ḫ[a-ia] | 
|---|---|---|---|---|---|
| you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG=REFL  | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C  | cleaner {(UNM)}  | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  | to speak 3SG.PRS  | DN.D/L.SG GN.D/L.SG {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} barber HATT  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 25′   ku-i-šawhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C ta-a-ḫa-ia-ma:DN.D/L.SG;
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
barber:HATT;
man:HURR.ESS||HITT.D/L.SG Ú-ULnot:NEG te-ez-zito speak:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ARAD!servant:{(UNM)};
service:{(UNM)} ⸢LÚmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} ap-pa-an⸣-[du]to be finished:3PL.IMP;
to seize:3PL.IMP 
Kolophon
| ku-i-ša | ta-a-ḫa-ia-ma | Ú-UL | te-ez-zi | na-aš | ARAD! | … | ⸢LÚ | na-an | ap-pa-an⸣-[du] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C  | DN.D/L.SG {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} barber HATT man HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | not NEG  | to speak 3SG.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | servant {(UNM)} service {(UNM)}  | manhood {(UNM)} man {(UNM)} {PNm(UNM)}  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)}  | to be finished 3PL.IMP to seize 3PL.IMP  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 26′   DUBclay tablet:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)} še-e-šu-wa-ašto sleep:VBN.GEN.SG QA-TIcompleted:{(UNM)};
to come to an end:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} [Š]Uhand:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} mšak-ka-pí:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}  
| DUB | 1KAM | še-er | še-e-šu-wa-aš | QA-TI | [Š]U | mšak-ka-pí | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| clay tablet {(UNM)}  | one QUANcar  | up on {DN(UNM)}  | to sleep VBN.GEN.SG  | completed {(UNM)} to come to an end 3SG.PRS hand {(UNM)}  | hand {(UNM)} {PNm(UNM)}  | {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 27′   DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} m*u*-za DUMU.DUMU-ŠÚgrandchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠÁof:{GEN.SG, GEN.PL} *m*ma-u-i-ri:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}  
| DUMU | m*u*-za | DUMU.DUMU-ŠÚ | ŠÁ | *m*ma-u-i-ri | 
|---|---|---|---|---|
| childhood {(UNM)} child {(UNM)}  | grandchild {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | of {GEN.SG, GEN.PL}  | {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}  | 
(Frg. 1) Rs. IV 28′ PA-NI man-gul-li:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} IŠ-ṬURto write:3SG.PST
Ende Rs. IV
| PA-NI man-gul-li | IŠ-ṬUR | 
|---|---|
{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP}  | to write 3SG.PST  |