Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.284+ (2021-12-31)

KBo 50.284+ (CTH 269) [adapted by TLHdig]

KBo 50.284 {Frg. 2} + KUB 29.39 {Frg. 1}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ ]x[

(Frg. 2) Vs. I 2′ [ ]x da-aš-[kán-zi]to take:3PL.PRS.IMPF


da-aš-[kán-zi]
to take
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 3′ [ UR]Ua-ri-in-na-[Arinna:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

UR]Ua-ri-in-na-[LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš
Arinna
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1+2) Vs. I 1′/Vs. I 4′ [ ] nu-uš(?)CONNn=PPRO.3PL.C.ACC MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU〉ḫar-ḫa[r-naḪarḫarna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

nu-uš(?)MEŠURU〉ḫar-ḫa[r-na
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCvirility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫarḫarna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1+2) Vs. I 2′/Vs. I 5′ [ ]x-RA LÚ.MEŠmi-na-l[e-e-eš

LÚ.MEŠmi-na-l[e-e-eš

(Frg. 1+2) Vs. I 3′/Vs. I 6′ [ ]x da-aš-kán-z[ito take:3PL.PRS.IMPF


da-aš-kán-z[i
to take
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 4′ ka-ruonce:ADV ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚGa-t[u-up-li(festive garment):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

ka-ruŠA 1TÚGa-t[u-up-li
once
ADV
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(festive garment)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 1) Vs. I 5′ i-ia-at-te-en(type of pastry):ACC.SG.C;
to make:{2PL.PST, 2PL.IMP}
ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚGB[ÁR(kind of garment):{(UNM)}

i-ia-at-te-enŠA 1TÚGB[ÁR
(type of pastry)
ACC.SG.C
to make
{2PL.PST, 2PL.IMP}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(kind of garment)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 6′ i-ia-at-te-en(type of pastry):ACC.SG.C;
to make:{2PL.PST, 2PL.IMP}
ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar G[ÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

i-ia-at-te-enŠA 1UDU1G[ÍNKÙ.BABBAR
(type of pastry)
ACC.SG.C
to make
{2PL.PST, 2PL.IMP}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 7′ i-ia-at-te-en(type of pastry):ACC.SG.C;
to make:{2PL.PST, 2PL.IMP}
ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} KU[ŠE.SIRshoe:{(UNM)}

i-ia-at-te-enŠA 1TA-PALKU[ŠE.SIR
(type of pastry)
ACC.SG.C
to make
{2PL.PST, 2PL.IMP}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
pair
{(UNM)}
shoe
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 8′ ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} 1one:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.B[ABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
i-ia-at-te-ni]to make:2PL.PRS


ki-nu-na2GÍN1½GÍNKÙ.B[ABBARi-ia-at-te-ni]
now
DEMadv=CNJctr
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
one
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to make
2PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9′ ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar D[UGK]A.GAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBA[RḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ŠA 3D[UGK]A.GAG1GÍNKÙ.BABBA[R
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 10′ i-ia-at-te-en(type of pastry):ACC.SG.C;
to make:{2PL.PST, 2PL.IMP}
1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
1one:QUANcar G[ÍN?shekel:{(UNM)}

i-ia-at-te-en1DUGGEŠTIN1G[ÍN?
(type of pastry)
ACC.SG.C
to make
{2PL.PST, 2PL.IMP}
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 11′ 2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} 1one:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} .BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
i-ia-a[t-te-ni]to make:2PL.PRS


2GÍN1½GÍN.BABBARi-ia-a[t-te-ni]
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
one
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to make
2PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12′ ke-e-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} at-ta-aš-m[i-išfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
Atta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
Atta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
Atta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
Atta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}

ke-e-maud-da-a-arat-ta-aš-m[i-iš
winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
winter
{VOC.SG, ALL, STF}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
Atta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
Atta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C}
Atta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C}
Atta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 13′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
NA₄stone:{(UNM)} GIŠ.ÉRIN.ZI.BA.NAscales:{(UNM)} LUGAL-u[šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

ÙNA₄GIŠ.ÉRIN.ZI.BA.NALUGAL-u[š
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
stone
{(UNM)}
scales
{(UNM)}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 14′ GIŠ.ÉRIN.ZI.BÁ.NA Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
NA₄ḪI.Astone:{(UNM)} [


GIŠ.ÉRIN.ZI.BÁ.NAÙNA₄ḪI.A
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
stone
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 15′ [k]u-iš-zawhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard:{(UNM)} x[

[k]u-iš-zaÉ-erGIŠKIRI₆.GEŠTIN
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
vineyard
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 16′ [nu?]CONNn GIŠ.ÉRIN.ZI.BÁ.NA ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
k[i?-

[nu?]GIŠ.ÉRIN.ZI.BÁ.NAke-e
CONNnthis one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. I 17′ [ ]x-a?-an-ki? ku?-iš-zawhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
É(-)x[

ku?-iš-za
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 18′ [ḫu]-ur-ta-li-ia-zito mix:3SG.PRS t[a-


[ḫu]-ur-ta-li-ia-zi
to mix
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 19′ [ ]x x-ia-na-az x x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]x[

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ ]x[

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [š]u?-me-eš(-)[

(Frg. 1) Rs. IV 4′ na-aš-t[a?: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}


na-aš-t[a?

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ at-ta-aš-ma(-)[

(Frg. 1) Rs. IV 6′ Ú-ULnot:NEG ku-en-tato strike:{3SG.PST, 2SG.PST} [

Ú-ULku-en-ta
not
NEG
to strike
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ šu-me-eš-*ša*:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
at-ta-aš-ma-ašto be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
father:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}==={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
father:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
father:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
[

šu-me-eš-*ša*at-ta-aš-ma-aš

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to be warm
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
Atriya
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}==={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

(Frg. 1) Rs. IV 8′ ḫa-an-nu-anḪannuwa:GN.ACC.SG.C;
Ḫannu:{DN(UNM)};
Ḫannu:{PNm(UNM)}
da-a-iš-t[e-ento sit:{2PL.PST, 2PL.IMP}


ḫa-an-nu-anda-a-iš-t[e-en
Ḫannuwa
GN.ACC.SG.C
Ḫannu
{DN(UNM)}
Ḫannu
{PNm(UNM)}
to sit
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 9′ ku-iš-zawhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} GIŠKI[RI₆.GEŠTINvineyard:{(UNM)}

ku-iš-zaÉ-erGIŠKI[RI₆.GEŠTIN
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
vineyard
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 10′ šu-ma-šayou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} ma-aš-ká[nto disappear(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gift:ACC.SG.C

šu-ma-šama-aš-ká[n
you (pl.)
{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}
to disappear(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gift
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [k]u-iš-ma-ašwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C;
which:REL.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
who?:INT.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
which:REL.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
who?:INT.NOM.SG.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ma-aš-k[ánto disappear(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gift:ACC.SG.C

[k]u-iš-ma-ašma-aš-k[án
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
which
REL.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
who?
INT.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
which
REL.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
who?
INT.NOM.SG.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to disappear(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gift
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 12′ nuCONNn LÚ.MEŠMAŠ.EN.G[AGpauper:{(UNM)}


nuLÚ.MEŠMAŠ.EN.G[AG
CONNnpauper
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 13′ NA₄?stone:{(UNM)} GIŠ.ÉRIN.ZI.B[Á.NA

NA₄?GIŠ.ÉRIN.ZI.B[Á.NA
stone
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 14′ x x[ ]x x[

Rs. IV bricht ab

0.59216284751892