Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.6 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [n]a-⸢at⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[
[n]a-⸢at⸣ | |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
2′ [ ] ⸢ki⸣-nu-⸢nanow:DEMadv=CNJctr LUGAL⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GA[Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | ⸢ki⸣-nu-⸢na | LUGAL⸣ | GA[L |
---|---|---|---|
now DEMadv=CNJctr | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
3′ [ ] ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} zi-ke-e[z-zito sit:3SG.PRS.IMPF
… | ku-e | zi-ke-e[z-zi |
---|---|---|
which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to sit 3SG.PRS.IMPF |
4′ [ ] ⸢ták-ku⸣to correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP DUMU.⸢MUNUS⸣MEŠdaughter:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} DUMUM[EŠchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
… | ⸢ták-ku⸣ | DUMU.⸢MUNUS⸣MEŠ | LUGAL | DUMUM[EŠ |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | daughter {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | childhood {(UNM)} child {(UNM)} |
5′ [n]e:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢ke-et⸣-tithis one:DEM1.INS;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} i-d[a-lu(-)
[n]e | ⸢ke-et⸣-ti | |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | this one DEM1.INS here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} |
6′ [iš]-ki-iš-šiIškiya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} x[
[iš]-ki-iš-ši | i-da-lu | |
---|---|---|
Iškiya GN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
[k]u-e-da-ni-ik-ka | |
---|---|
8′ [k]i-iš-⸢šar⸣-tahand:INS ša-ku-i-i[teye:INS
[k]i-iš-⸢šar⸣-ta | ša-ku-i-i[t |
---|---|
hand INS | eye INS |
9′ [A-N]A DAM-KAwife:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} x[
[A-N]A DAM-KA | i-da-lu | |
---|---|---|
wife {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
10′ [ḫ]a-⸢aš-ši⸣-ito beget:2SG.PRS;
ash:D/L.SG;
grandchild:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ḫa-an-za-aš-ši-⸢i⸣great grandchild:D/L.SG;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
in front:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} x[
[ḫ]a-⸢aš-ši⸣-i | ḫa-an-za-aš-ši-⸢i⸣ | |
---|---|---|
to beget 2SG.PRS ash D/L.SG grandchild D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | great grandchild D/L.SG (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} in front ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
11′ [k]u-iš-⸢ki⸣someone:INDFany.NOM.SG.C ták-x[
[k]u-iš-⸢ki⸣ | |
---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C |
12′ [t]ák-⸢ku⸣to correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
[t]ák-⸢ku⸣ | MUNUS.LUGA[L |
---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|