Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.123+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2)obv. II 1′ mšu-na-DINGIR-LIM mu-ul-te-du-uk-ki-i[š ⸢1⸣one:QUANcar DU]MU-Š[Uchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} mšu-na-DINGIR-LIM ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
mšu-na-DINGIR-LIM | mu-ul-te-du-uk-ki-i[š | ⸢1⸣ | DU]MU-Š[U | mšu-na-DINGIR-LIM | ŠUM-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | child {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2)obv. II 2′ mšu-na-DINGIR-LIM ŠU.NÍGINsum:{(UNM)} 4vier:QUANcar LÚ-ma-i]a-aš ŠU.NÍG[INsum:{(UNM)} 6?six:QUANcar SAG.DUhead:{(UNM)}
mšu-na-DINGIR-LIM | ŠU.NÍGIN | 4 | LÚ-ma-i]a-aš | ŠU.NÍG[IN | 6? | SAG.DU |
---|---|---|---|---|---|---|
sum {(UNM)} | vier QUANcar | sum {(UNM)} | six QUANcar | head {(UNM)} |
(Frg. 2)obv. II 3′ mAMARMUŠEN-iš LÚu-ra-ia-an-ni-iš(high-ranking temple functionary):LUW||HITT.NOM.SG.C u]p-pé-eš-tato send (here):{2SG.PST, 3SG.PST}
mAMARMUŠEN-iš | LÚu-ra-ia-an-ni-iš | u]p-pé-eš-ta |
---|---|---|
(high-ranking temple functionary) LUW||HITT.NOM.SG.C | to send (here) {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2)obv. II 4′ mši-mi-ti-li-iš mšar-ra-du-wa-aš maš]-du-wa-ri-išAšduwari:PNm.NOM.SG.C mšu-[na-DINGIR-LIM 1one:QUANcar
mši-mi-ti-li-iš | mšar-ra-du-wa-aš | maš]-du-wa-ri-iš | mšu-[na-DINGIR-LIM | 1 |
---|---|---|---|---|
Ašduwari PNm.NOM.SG.C | one QUANcar |
(Frg. 2)obv. II 5′ 1one:QUANcar ARAD-SÚ mši-mi-ti-li ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fú-d]a-ti-iš pí-iz-⸢zu?-ur?⸣
1 | ARAD-SÚ | mši-mi-ti-li | ŠUM-ŠU | fú-d]a-ti-iš | pí-iz-⸢zu?-ur?⸣ |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2)obv. II 6′ 2two:QUANcar DUMU.MUNUS-ŠUdaughter:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fma-am-ma ŠUMMEŠ-〈〈ŠU〉〉-NU ŠU.NÍGIN]ₓ 5fünf:QUANcar LÚman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} 3three:QUANcar MUNUSwoman:{(UNM)}
2 | DUMU.MUNUS-ŠU | fma-am-ma | ŠUMMEŠ-〈〈ŠU〉〉-NU | ŠU.NÍGIN]ₓ | 5 | LÚ | 3 | MUNUS |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | daughter {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | fünf QUANcar | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | three QUANcar | woman {(UNM)} |
(Frg. 1+2)obv. II 7′ [ŠU.NÍGIN.GALgrand total:{(UNM)} 8eight:QUANcar SAG.DUMEŠhead:{(UNM)} ŠA URUi-i]a-ak-ku-⸢ri⸣-ia
[ŠU.NÍGIN.GAL | 8 | SAG.DUMEŠ | ŠA URUi-i]a-ak-ku-⸢ri⸣-ia |
---|---|---|---|
grand total {(UNM)} | eight QUANcar | head {(UNM)} |
(Frg. 1+2)obv. II 8′ ŠA ḪAL-ŠI KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUx -at-t]i-mu-uš mp]í-⸢na?⸣-u-ra-aš up-pé-eš-tato send (here):{2SG.PST, 3SG.PST} 1one:QUANcar Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} mši-mi-ti-l[i]
ŠA ḪAL-ŠI | KUR | … | mp]í-⸢na?⸣-u-ra-aš | up-pé-eš-ta | 1 | É | mši-mi-ti-l[i] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | to send (here) {2SG.PST, 3SG.PST} | one QUANcar | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1+2)obv. II 9′ [mwa-ši-li-iš mia-a]r-ra-LÚ-iš:PNm.NOM.SG.C mwa-ar-wa-an-ti-ia-aš
[mwa-ši-li-iš | mia-a]r-ra-LÚ-iš | mwa-ar-wa-an-ti-ia-aš |
---|---|---|
PNm.NOM.SG.C |
(Frg. 1+2)obv. II 10′ mdu]-ud-du-wa-an-za-aš ŠU.NÍGINsum:{(UNM)} 5fünf:QUANcar LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
mdu]-ud-du-wa-an-za-aš | ŠU.NÍGIN | 5 | LÚMEŠ |
---|---|---|---|
sum {(UNM)} | fünf QUANcar | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1+2)obv. II 11′ f.DGE₆-wi₅-ia-aš] DUMU.MUNUS-ŠÚ fma-am-ma ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠU.NÍGINsum:{(UNM)} 7to sift:QUANcar ⸢SAG⸣.DUMEŠhead:{(UNM)}
f.DGE₆-wi₅-ia-aš] | DUMU.MUNUS-ŠÚ | fma-am-ma | ŠUM-ŠU | ŠU.NÍGIN | 7 | ⸢SAG⸣.DUMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | sum {(UNM)} | to sift QUANcar | head {(UNM)} |
(Frg. 1+2)obv. II 12′ Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} mwa-ši-li]ma-la-li-me-iš ŠA-KI-IN KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUka-né-ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} up-pé-eš-tato send (here):{2SG.PST, 3SG.PST}
É | mwa-ši-li]ma-la-li-me-iš | ŠA-KI-IN | KUR | URUka-né-eš | up-pé-eš-ta |
---|---|---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to send (here) {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1+2)obv. II 13′ mku-uk-ku-ušKukku:PNm.NOM.SG.C 1one:QUANcar DUMU.NIT]A?son:{(UNM)} m.DGE₆-⸢ia-LÚ⸣ ŠUM-ŠU⸣name:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fma-am-ma-aš 2two:QUANcar DUMU.MUNUSMEŠ-ŠUdaughter:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
mku-uk-ku-uš | 1 | DUMU.NIT]A? | m.DGE₆-⸢ia-LÚ⸣ | ŠUM-ŠU⸣ | fma-am-ma-aš | 2 | DUMU.MUNUSMEŠ-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kukku PNm.NOM.SG.C | one QUANcar | son {(UNM)} | name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | two QUANcar | daughter {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1+2)obv. II 14′ [f -aš f.DGE₆-wi₅-ia-aš-š]a? [ŠU.NÍGINsum:{(UNM)} 5fünf:QUANcar SA]G.⸢DUMEŠ⸣head:{(UNM)} ŠA [KU]Rland:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL} URUpa-⸢la-a⸣Pala:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | f.DGE₆-wi₅-ia-aš-š]a? | [ŠU.NÍGIN | 5 | SA]G.⸢DUMEŠ⸣ | ŠA [KU]R | URUpa-⸢la-a⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sum {(UNM)} | fünf QUANcar | head {(UNM)} | land {GEN.SG, GEN.PL} representation of mountain {GEN.SG, GEN.PL} | Pala {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2)obv. II break, ca. 3 lines
obv. breaks off
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 2′ ŠU.NÍGINsum:{(UNM)} 11eleven:QUANcar SAG.DUhead:{(UNM)} KASKALway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS URUzi-ke-eš-ša-ra mTI₈MUŠEN-LÚ-iš]Ḫar(r)anaziti:PNm.NOM.SG.C ⸢up⸣-pé-eš-tato send (here):{2SG.PST, 3SG.PST}
ŠU.NÍGIN | 11 | SAG.DU | KASKAL | URUzi-ke-eš-ša-ra | mTI₈MUŠEN-LÚ-iš] | ⸢up⸣-pé-eš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
sum {(UNM)} | eleven QUANcar | head {(UNM)} | way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | Ḫar(r)anaziti PNm.NOM.SG.C | to send (here) {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2)rev. III 3′ -n]i pí-i-e-erto give:3PL.PST
… | pí-i-e-er | |
---|---|---|
to give 3PL.PST |
(Frg. 2)rev. III 4′ K]URland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUPÚ.GAL1 x-an-pu-ut
… | K]UR | URUPÚ.GAL | … | |
---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 2)rev. III 5′ ]⸢PÚ?.GA[L? ] ⸢E⸣-RA-SI-PU
… | ]⸢PÚ?.GA[L? | … | ⸢E⸣-RA-SI-PU |
---|---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 6′ I-N]Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḫ[a- SA]NGApriest:{(UNM)};
priestess:{(UNM)}
… | I-N]A | … | SA]NGA | |
---|---|---|---|---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | priest {(UNM)} priestess {(UNM)} |
(Frg. 2)rev. III 7′ URUḫa-a]k-miš-šaḪakmiš:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢Ù?⸣[and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} UR]Uiš-ta-ḫa-raIštaḫara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ištaḫara:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫa-a]k-miš-ša | ⸢Ù?⸣[ | … | UR]Uiš-ta-ḫa-ra |
---|---|---|---|
Ḫakmiš {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫakmiš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ištaḫara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ištaḫara {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2)rev. III 8′ ]⸢E⸣-PU-ŠU I-NA URU⸢ḪA-AT-TIḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KI⸣-I IL-LI-KU
… | ]⸢E⸣-PU-ŠU | I-NA URU⸢ḪA-AT-TI | KI⸣-I | IL-LI-KU |
---|---|---|---|---|
Ḫattuša {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2)rev. III 9′ ] ŠA MUyear:{GEN.SG, GEN.PL};
period of one year:{GEN.SG, GEN.PL} 1KAMone:QUANcar E-PU-ŠU I-NA MUKAMyear:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ŠU-A-TUM
… | ŠA MU | 1KAM | E-PU-ŠU | I-NA MUKAM | ŠU-A-TUM |
---|---|---|---|---|---|
year {GEN.SG, GEN.PL} period of one year {GEN.SG, GEN.PL} | one QUANcar | year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} period of one year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2)rev. III 10′ SAG.DU]MEŠhead:{(UNM)} A-NA Dle-el-wa-niLe/ilwani:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAŠAN-ŠA ID-DI-NU
… | SAG.DU]MEŠ | A-NA Dle-el-wa-ni | GAŠAN-ŠA | ID-DI-NU |
---|---|---|---|---|
head {(UNM)} | Le/ilwani {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2)rev. III 11′ ] mpí-⸢iš-ti⸣-iš-ti-⸢iš⸣ m⸢pé-e-ma-ša⸣-aš
… | mpí-⸢iš-ti⸣-iš-ti-⸢iš⸣ | m⸢pé-e-ma-ša⸣-aš |
---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 12′ ]-⸢iš⸣-[ ]x-ši [ ]x-x-x
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 13′ -u-up-p]í-iš [
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 17′ 2 ]-nu-n[i? ]x-wa-iš
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 18′ ka-r]u-úonce:ADV f[
… | ka-r]u-ú | … |
---|---|---|
once ADV |
(Frg. 2)rev. III 19′ [ŠA MUyear:{GEN.SG, GEN.PL};
period of one year:{GEN.SG, GEN.PL} 4KAMvier:QUANcar ma-al-te-eš-šar?recitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA Dle]-⸢el⸣-wa-niLe/ilwani:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IT-T[Ito give:{ABL, INS};
to rub:{ABL, INS};
towards:{ABL, INS};
in front of:{ABL, INS}
[ŠA MU | 4KAM | ma-al-te-eš-šar? | A-NA Dle]-⸢el⸣-wa-ni | IT-T[I | NAM.RA pé-eš-ta |
---|---|---|---|---|---|
year {GEN.SG, GEN.PL} period of one year {GEN.SG, GEN.PL} | vier QUANcar | recitation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Le/ilwani {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {ABL, INS} to rub {ABL, INS} towards {ABL, INS} in front of {ABL, INS} | booty {(UNM)} prisoner {(UNM)} |
(Frg. 2)rev. III 20′ Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} fa-ab-ba-a 2two:QUANcar MUNUSwoman:{(UNM)} 1one:QUANcar LÚman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} 1one:QUANcar DUMU.NI]TAson:{(UNM)} ŠU.NÍGINsum:{(UNM)} [4vier:QUANcar SAG.DUhead:{(UNM)} A-NA fa-ab-ba-a-kán LÚŠU.DIB
É | fa-ab-ba-a | 2 | MUNUS | 1 | LÚ | 1 | DUMU.NI]TA | ŠU.NÍGIN | [4 | SAG.DU | A-NA fa-ab-ba-a-kán | LÚŠU.DIB |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | two QUANcar | woman {(UNM)} | one QUANcar | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | one QUANcar | son {(UNM)} | sum {(UNM)} | vier QUANcar | head {(UNM)} |
(Frg. 2)rev. III 21′ še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} tar-na-a]n-zato let:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL} S[ANGA-eš-ni ka-ru-úonce:ADV an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: DIB-an-za
Text breaks off
še-er | ar-ḫa | tar-na-a]n-za | S[ANGA-eš-ni | ka-ru-ú | an-da | DIB-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to let {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to let {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} {ACC.SG.C, GEN.PL} | once ADV | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |