Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.158 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ GIŠ].⸢D⸣INANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}
… | GIŠ].⸢D⸣INANNA | TUR |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1 ⸢ḫa⸣-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} l[u-
⸢ḫa⸣-aš-ši-i | |
---|---|
to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. II 2 ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} ḫa-x[
ta-aš-ta | |
---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} |
Vs. II 3 ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} ḫa-an-te-ez-[zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
ta-aš-ta | ḫa-an-te-ez-[zi |
---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS |
Vs. II 4 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-d[a-
pa-ra-a | … | |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. II 5 pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} LÚḫa-ta[l-
pé-ra-an | |
---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II 6 TÚGBÁR(kind of garment):{(UNM)} RE-E-EŠ-x[
TÚGBÁR | |
---|---|
(kind of garment) {(UNM)} |
Vs. II 7 KUŠNÍG.BÀRcurtain:{(UNM)} 4.[TA.ÀMfour each:QUANdist
KUŠNÍG.BÀR | 4.[TA.ÀM |
---|---|
curtain {(UNM)} | four each QUANdist |
Vs. II 8 ú-e-eš-t[ato cover:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cover:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM
ú-e-eš-t[a |
---|
to cover {2SG.PST, 3SG.PST} to cover {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to come 2SG.PST we PPROa.1PL.NOM |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. r. Kol. 1′ [ ]x-[i]n-kán-z[i?
… | |
---|---|
Rs. r. Kol. 2′ [ ]x-⸢i?⸣-an-zi DUM[Uchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
… | DUM[U | |
---|---|---|
childhood {(UNM)} child {(UNM)} |
Rs. r. Kol. 3′ ⸢LÚ⸣.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} pé-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
⸢LÚ⸣.MEŠME-ŠE-DI | pé-r[a-an |
---|---|
body guard {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. r. Kol. 4′ ḫu-u-〈ia〉-an-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [
ḫu-u-〈ia〉-an-te-eš | … |
---|---|
to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. r. Kol. 5′ ⸢LUGAL-uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} x x x[
Rs. r. Kol. bricht ab
⸢LUGAL-uš⸣ | ||
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |